Contenu de la législation nationale: exemption [proposée] des prescriptions des chapitres 6.7 et 6.8 de l'ADR pour le transport par route de citernes fixes nominalement vides et non nettoyées en vue de leur nettoyage, réparation ou mise à la ferraille, à condition que a) tous les tuyaux fixés à la citerne qu'il est raisonnablement possible d'enlever aient été enlevés, b) la citerne ait été équipée d'un dispositif de décompressio
n adéquat, qui doit rester opérationnel pendant le transport, et c) toutes les ouvertures dans la citerne et dans la tuyauterie fixée à la citerne aient été scellées de manière à empêcher des matières dangereuses
...[+++]de s'échapper, dans la mesure où cela est raisonnablement faisable.Inhoud van de nationale wetgeving: [Voorgesteld] Vrijstelling van de voorschriften van de hoofdstukken 6.7 en 6.8 van het ADR voor het vervoer over de weg van nominaal lege ongereinigde opslagta
nks (voor opslag op vaste locaties) met het oog op reiniging, reparatie, beproeving of sloop mits a) zo veel op de tank aangesloten pijpleidingen als redelijkerwijs mogelijk is, zijn verwijderd; b) een geschikte veiligheidsklep op de tank wordt aangesloten, die ge
durende het vervoer operationeel blijft; c) met inachtneming van b) alle opening
...[+++]en in de tank en de daarop aangesloten pijpleidingen zijn afgesloten om het ontsnappen van gevaarlijke goederen te voorkomen, voorzover dit redelijkerwijs uitvoerbaar is.