Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre GTC
Ordre good-till-cancelled
Ordre good-till-time
Ordre ouvert
Ordre valable jusqu'à révocation
Ordre valable jusqu'à une certaine heure
Valable jusqu'à

Traduction de «rester valables jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordre good-till-time | ordre valable jusqu'à une certaine heure

good-till-time-order | GTT-order [Abbr.]




ordre good-till-cancelled | ordre GTC | ordre ouvert | ordre valable jusqu'à révocation

doorlopende order | good-till-cancelled-order | GTC-order [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines dispositions de l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport et l'emploi des produits explosifs qui ne sont dans l'ensemble pas applicables aux produits qui tombent dans le champ d'application du présent arrêté, doivent cependant encore rester valables pour des articles pyrotechniques particuliers, et ce jusqu'au 4 juillet 2017.

Sommige bepalingen uit het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen die in het algemeen niet toepasselijk zijn op producten die onder dit besluit vallen, moeten toch nog blijven gelden voor bepaalde pyrotechnische artikelen en dit tot 4 juli 2017.


Ces caractéristiques doivent rester valables jusqu’au remboursement de l’obligation.

Deze condities moeten gelden totdat de schuld wordt afgelost.


(39) Conformément au principe de proportionnalité, l'objectif que doivent atteindre les sociétés cotées devrait être limité dans le temps et ne rester valable que jusqu ce que des progrès durables dans la représentation hommes-femmes dans les conseils des sociétés aient été enregistrés.

(39) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel dient de doelstelling waaraan beursgenoteerde ondernemingen moeten voldoen in de tijd beperkt te zijn en niet langer te gelden dan nodig is om duurzame vooruitgang te boeken met betrekking tot de man-vrouwverhouding in raden van bestuur.


Les certificats d'accréditation délivrés avant le 1er janvier 2010 peuvent rester valables jusqu'à leur date d'expiration, mais pas au-delà du 31 décembre 2014.

Accreditatiecertificaten die vóór 1 januari 2010 zijn afgegeven, kunnen geldig blijven tot hun vervaldatum, doch niet na 31 december 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(39) Conformément au principe de proportionnalité, l’objectif que doivent atteindre les sociétés cotées devrait être limité dans le temps et ne rester valable que jusqu’à ce que des progrès durables dans la représentation hommes-femmes dans les conseils des sociétés aient été enregistrés.

(39) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel dient de doelstelling waaraan beursgenoteerde ondernemingen moeten voldoen in de tijd beperkt te zijn en niet langer te gelden dan nodig is om duurzame vooruitgang te boeken met betrekking tot de man-vrouwverhouding in raden van bestuur.


(39) Conformément au principe de proportionnalité, l’objectif que doivent atteindre les sociétés cotées devrait être limité dans le temps et ne rester valable que jusqu’à ce que des progrès durables dans la représentation hommes-femmes dans les conseils des sociétés aient été enregistrés.

(39) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel dient de doelstelling waaraan beursgenoteerde ondernemingen moeten voldoen in de tijd beperkt te zijn en niet langer te gelden dan nodig is om duurzame vooruitgang te boeken met betrekking tot de man-vrouwverhouding in raden van bestuur.


34.1. Les marques d'immatriculation « essai » et « marchand » dont les inscriptions sont composées de trois lettres suivies de trois chiffres ou de trois chiffres suivis de trois lettres restent valables jusqu'à la prochaine prolongation de la validité soit de l'immatriculation « essai » telle que visée à l'article 16, point 16.1. sans toutefois rester valables au-delà du 31 janvier 2011.

34.1. De « proefrittenplaten » en « handelaarsplaten » met een opschrift bestaande uit drie letters gevolgd door drie cijfers of drie cijfers gevolgd door drie letters zijn geldig tot de eerstvolgende vernieuwing van de geldigheid van een inschrijving « proefritten » bedoeld in artikel 9, punt 9.1. of de vernieuwing van de geldigheid van een inschrijving « handelaar » bedoeld in artikel 16, punt 16.1 en in elk geval niet langer geldig dan 31 januari 2011.


Toutefois, comme les titres au porteur continueront à exister valablement jusqu'au 31 décembre 2013, la formulation actuelle de l'article 1 précité doit rester d'application jusqu'à cette date ultime.

Vermits de effecten aan toonder echter geldig zullen blijven bestaan tot en met 31 december 2013, moet de actuele formulering van het voormelde artikel 1 van kracht blijven tot op die datum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester valables jusqu ->

Date index: 2022-04-10
w