Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rester vigilant

Vertaling van "rester vigilant afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conscients de cette problématique, nous devons rester vigilants, la réalisation du suivi de ces différentes pratiques est indispensable afin d'assurer la sécurité des citoyens et des praticiens.

We zijn ons zeer bewust van deze problematiek en moeten waakzaam blijven. Het opvolgen van deze verschillende praktijken is noodzakelijk om de veiligheid van de burgers en beoefenaars te waarborgen.


Par rapport aux conditions que la victime désirerait voir imposées à l'auteur, le service doit être très vigilant afin de rester à l'écoute de ses valeurs et de ses priorités, d'où l'importance de rédiger ensemble la fiche victime.

Wat de voorwaarden betreft die het slachtoffer de dader wil opleggen, moet de dienst heel waakzaam blijven en oog blijven hebben voor zijn waarden en prioriteiten. Het is daarom van belang dat men de slachtofferfiche samen invult.


Le 7 juillet, le Parlement européen a adopté une résolution demandant le respect de l'accord entre le gouvernement et les partis d'opposition et appelant l'Union européenne et la communauté internationale à rester vigilants et à mettre tout en œuvre en vue de contribuer au règlement pacifique des tensions afin que le processus de démocratisation de l'Éthiopie ne soit pas interrompu (7) .

Op 7 juli heeft het Europees Parlement een resolutie goedgekeurd om de inachtneming te eisen van de overeenkomst tussen de regering en de oppositiepartijen en de Europese Unie en de internationale gemeenschap ertoe op te roepen alles in het werk te stellen om bij te dragen aan een vreedzame oplossing van de spanningen, opdat het democratiseringsproces van Ethiopië niet wordt onderbroken (7) .


111. constate que la Commission reconnaît entièrement que la meilleure protection contre le risque de fuites de carbone serait une action efficace au niveau mondial et qu'il convient de rester vigilant afin de maintenir une base industrielle solide dans l'UE;

111. wijst erop dat de Commissie effectieve mondiale maatregelen als de beste bescherming tegen koolstoflekkage heeft geïdentificeerd, en heeft gewezen op de noodzaak van handhaving van een sterke industriebasis in Europa;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le rapporteur, M. Alvaro, je pense que nous devons rester vigilants afin d’éviter toute violation des droits fondamentaux et notamment du droit à la vie privée, en vertu duquel les informations de nature personnelle introduites dans le système doivent se limiter à ce qui est strictement nécessaire et ne pas porter atteinte à la vie privée des personnes.

Ik ben het eens met de rapporteur, de heer Alvaro, dat we attent moeten zijn om mogelijke schendingen van grondrechten te voorkomen. Met name het recht op privacy is belangrijk en daarom dienen persoonlijke gegevens die in het systeem worden ingevoerd, beperkt te blijven tot wat strikt nodig is zonder inbreuk te maken op de persoonlijke levenssfeer van mensen.


J’aimerais simplement vous demander à vous et à la Commission de rester vigilants afin que les dérogations et les exemptions au principe d’égalité de traitement ne puissent être invoquées sans motif valable: elles doivent l’être pour des motifs impérieux et selon de vrais principes de subsidiarité. Nous avons en effet vu plus d’une transposition incomplète de la directive «Emploi» et de la directive «Égalité raciale» et nous devons faire en sorte que cet ensemble de dispositions de qualité se transforment en textes de loi dans les États membres.

Ik wil u en de Commissie vragen om waakzaam te blijven zodat afwijkingen en vrijstellingen van het principe van gelijke behandeling niet zomaar worden gezocht: ze moeten gezocht worden op noodzakelijke gronden en oprechte subsidiariteitbeginselen omdat er incomplete herschikkingen van de werkgelegenheidsrichtlijn en de rassengelijkheidsrichtlijn zijn geweest en omdat we moeten zorgen dat dit goede pakket de wet wordt in de lidstaten.


Le Conseil est convenu de rester vigilant afin que les prochaines élections législatives au Liban se déroulent selon un processus électoral libre et régulier, en dehors de toute interférence ou influence étrangère".

De Raad is overeengekomen waakzaam te blijven voor de komende parlementsverkiezingen in Libanon, opdat deze verlopen volgens een vrij en ordelijk electoraal proces en gevrijwaard blijven van elke buitenlandse bemoeienis of invloed".


Quoi qu’il en soit, je crois que nous devons, au sein de ce Parlement, rester vigilants afin que le travail qui a été fait ici puisse véritablement porter ses fruits.

Hoe dan ook, ik denk dat wij in dit Parlement waakzaam moeten blijven opdat het werk dat hier gedaan is daadwerkelijk vrucht kan dragen.


Nous devons cependant rester vigilants afin que les bonnes résolutions du Parlement européen et du Conseil soient rapidement traduites en directives et en règlements impératifs.

Toch moeten wij erop blijven toezien dat de goede resoluties van het Europees Parlement en van de Raad snel vertaald worden in dwingende richtlijnen en verordeningen.




Anderen hebben gezocht naar : rester vigilant     rester vigilant afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester vigilant afin ->

Date index: 2024-08-27
w