Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restera elle aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coopération régionale et transfrontalière peut aider à relever ces défis, même si l'action au niveau national restera elle aussi nécessaire.

Regionale en grensoverschrijdende samenwerking kan een bijdrage leveren aan de manier waarop wordt omgegaan met deze uitdagingen, al zijn ook op nationaal niveau maatregelen nodig.


Le présent Protocole restera en vigueur aussi longtemps que la Convention elle-même reste en vigueur.

Dit Protocol zal van kracht blijven zolang de Overeenkomst zelf van kracht blijft.


Le présent Protocole, qui fait partie intégrante de la Convention, restera en vigueur aussi longtemps que la Convention reste en vigueur et s'appliquera aussi longtemps que la Convention elle-même est applicable.

Dit Protocol, dat een integrerend deel van de Overeenkomst uitmaakt, zal van kracht blijven zolang de Overeenkomst van kracht blijft en zal van toepassing zijn zolang de Overeenkomst zelf van toepassing is.


3. Le Protocole fera partie intégrante de la Convention et restera en vigueur aussi longtemps que la Convention elle-même reste en vigueur.

3. Het Protocol zal een integrerend deel van de Overeenkomst uitmaken en zal van kracht blijven zolang de Overeenkomst zelf van kracht blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si la Chambre opte, elle aussi, pour une approche plus systématique de l'évaluation de la législation, il restera indubitablement plus de travail qu'il n'en faut à la Cellule d'évaluation de la législation du Sénat.

Zelfs indien ook de Kamer opteert voor een meer systematische aanpak van de wetsevaluatie, blijft er ongetwijfeld méér dan voldoende werk voor de cel Wetsevaluatie van de Senaat.


Même si la Chambre opte, elle aussi, pour une approche plus systématique de l'évaluation de la législation, il restera indubitablement plus de travail qu'il n'en faut à la Cellule d'évaluation de la législation du Sénat.

Zelfs indien ook de Kamer opteert voor een meer systematische aanpak van de wetsevaluatie, blijft er ongetwijfeld méér dan voldoende werk voor de cel Wetsevaluatie van de Senaat.


En revanche, la prépension à mi-temps restera assimilée, par analogie avec les périodes assimilées dans le cadre du travail à temps partiel à partir de l'âge de 50 ans, mais aussi parce qu'elle répond à la notion d'« emploi de fin de carrière ».

Halftijds brugpensioen blijft gelijkgesteld, analoog met de gelijkgestelde perioden voor deeltijdse arbeid vanaf 50 jaar en tevens omdat het onder de beschouwing van uitbolbaan valt.


Enfin, le paragraphe 3 précise que l'Avenant restera en vigueur aussi longtemps que la Convention de 1964 demeure, elle-même, en vigueur.

Tot slot stelt paragraaf 3 nog dat het Avenant van kracht zal blijven zolang de Overeenkomst van 1964 zelf van kracht blijft.


La coopération régionale et transfrontalière peut aider à relever ces défis, même si l'action au niveau national restera elle aussi nécessaire.

Regionale en grensoverschrijdende samenwerking kan een bijdrage leveren aan de manier waarop wordt omgegaan met deze uitdagingen, al zijn ook op nationaal niveau maatregelen nodig.


Elle reste et restera encore longtemps un défi continu, non seulement pour les constitutionnalistes mais aussi les économistes, les spécialistes de la politique monétaire, de la politique budgétaire et de l'économie en général.

Ze blijft een voortdurende uitdaging en zal dat nog lang blijven, niet alleen voor de grondwetspecialisten, maar ook voor de economen, de specialisten op het vlak van het monetair beleid, het begrotingsbeleid en de economie in het algemeen.




Anderen hebben gezocht naar : restera elle aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restera elle aussi ->

Date index: 2023-10-05
w