Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

Traduction de «restera ensuite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'existence de l'outil est essentielle, mais son utilisation restera optionnelle et dépendra ensuite entièrement de la volonté des partenaires sociaux.

Het bestaan van dit instrument is van cruciaal belang, maar het gebruik ervan zal facultatief zijn en volledig afhangen van de wil van de sociale partners.


La présente Convention demeurera en vigueur pendant une période de cinq ans et le restera ensuite pendant une période ou des périodes identiques à moins que, six mois avant la fin de la période intiale ou de toute période suivante, l'un des États contractants notifie à l'autre, par la voie diplommatique, son intention de mettre fin à la Convention.

Deze Overeenkomst blijft voor een periode van vijf jaar van kracht en blijft daarna voor een gelijkaardig tijdvak of tijdvakken van kracht, tenzij één van beide overeenkomstsluidende Staten zes maanden voor het einde van het eerste tijdvak of van elk daaropvolgend tijdvak, de andere Staat langs diplomatieke weg schriftelijk in kennis stelt van zijn voornemen de Overeenkomst te beëindigen.


La présente Convention demeurera en vigueur pendant une période de cinq ans et le restera ensuite pendant une période ou des périodes identiques à moins que, six mois avant la fin de la période intiale ou de toute période suivante, l'un des États contractants notifie à l'autre, par la voie diplommatique, son intention de mettre fin à la Convention.

Deze Overeenkomst blijft voor een periode van vijf jaar van kracht en blijft daarna voor een gelijkaardig tijdvak of tijdvakken van kracht, tenzij één van beide overeenkomstsluidende Staten zes maanden voor het einde van het eerste tijdvak of van elk daaropvolgend tijdvak, de andere Staat langs diplomatieke weg schriftelijk in kennis stelt van zijn voornemen de Overeenkomst te beëindigen.


L'accord sera ouvert à la signature du 11 février 2013 au 10 février 2014 et restera ensuite ouvert à l'adhésion.

De Overeenkomst staat van 11 februari 2013 tot en met 10 februari 2014 open voor ondertekening; daarna blijft toetreding mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Restera ensuite à réellement mettre en œuvre les dispositions de cette convention, ce qui n’est pas le plus facile, mais considérons néanmoins que la démarche est positive.

De bepalingen van dit verdrag moeten vervolgens ook werkelijk worden uitgevoerd, wat niet gemakkelijk zal zijn, maar laat ons in ieder geval vaststellen dat de benadering positief is.


4. Le présent protocole portera la date à laquelle il sera ouvert à la signature et restera ouvert à la signature pendant une période de quatorze jours, et ensuite à l'adhésion.

4. Dit Protocol draagt de datum van de dag waarop het voor ondertekening is opengesteld en blijft gedurende een tijdvak van veertien dagen daarna openstaan voor ondertekening, na welk tijdvak het zal openstaan voor toetreding.


Naturellement, le fonctionnement restera limité à ces deux premiers États et aux États qui y adhéreront ensuite, étant entendu que, en principe, dans les rapports entre les États adhérant à la Convention de Bruxelles, cette dernière convention conserve, en principe, la primauté (art. 54).

De werking blijft uiteraard beperkt tot die eerste twee en tot de vervolgens toetredende Staten, met dien verstande evenwel dat in de betrekkingen tussen bij het Verdrag van Brussel toegetreden Staten dit laatste verdrag in beginsel voorrang behoudt (art. 54).


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons, de fait, entamé la dernière ligne droite avant l’adhésion, pour ce qui est du rôle des institutions communautaires du moins, puisqu’il restera ensuite à mener à terme le processus de ratification via les parlements nationaux, ce qui ne s’avèrera certainement pas facile non plus.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, inderdaad is nu de laatste ronde van het toetredingsproces ingegaan, voor zover wij er in de Gemeenschapsinstellingen zeggenschap over hebben, want het vast en zeker ook niet eenvoudige ratificatieproces in de nationale parlementen moet nog volgen.


Ensuite, l’élargissement de l’espace Schengen est une priorité politique cruciale pour l’Union européenne, et il le restera.

Ten tweede is de uitbreiding van de Schengen-ruimte een politieke prioriteit voor de Europese Unie en zal dat ook blijven.


Une éminence grise de votre parti aime à répéter qu'elle restera député fédéral jusqu'à sa mort et qu'elle siégera ensuite au Sénat.

Een éminence grise van uw partij verklaart geregeld dat hij tot aan zijn dood Kamerlid zal blijven en daarna in de Senaat zal zetelen.




D'autres ont cherché : restera ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restera ensuite ->

Date index: 2023-11-23
w