Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restera faible tant " (Frans → Nederlands) :

On serait tenté d’en conclure que, tant que le prix du carbone restera faible, le secteur privé s’attendra à ce que le développement du CSC soit largement cofinancé par des fonds publics, ce qui constitue une preuve des défis qui restent à relever dans le secteur.

Men zou kunnen concluderen dat, zolang de verwachte koolstofprijs laag ligt, de particuliere sector verwacht dat de ontwikkeling van CCS voor een groot deel wordt medegefinancierd uit openbare middelen; dit wijst eens te meer op de blijvende uitdagingen in de sector.


Pour les producteurs, le coût sera plus faible, mais seulement tant que la loi restera inchangée.

Voor de producenten is de kost lager, maar wel alleen zolang de wet niet wordt gewijzigd.


Pour les producteurs, le coût sera plus faible, mais seulement tant que la loi restera inchangée.

Voor de producenten is de kost lager, maar wel alleen zolang de wet niet wordt gewijzigd.


La mention de la nécessité de réduire les déséquilibres macro-économiques restera problématique tant que cette exigence ne s’adressera qu’aux pays économiquement faibles, tandis que les pays économiquement forts ont le droit de continuer comme avant.

Zolang er slechts van de economisch zwakke staten maatregelen worden verlangd, terwijl de economisch sterke staten op dezelfde voet kunnen doorgaan, is het moeilijk om te wijzen op de noodzaak om de macro-economische onevenwichtigheden te verkleinen.


Ce «gel» permettra de réduire la quantité de quotas qui sera mise aux enchères à court terme, tant que la demande restera très faible, et de l'augmenter plus tard, lorsque la demande se sera vraisemblablement redressée.

Door deze "backloading"‑aanpak zullen op de korte termijn, nu de vraag zeer gering blijft, op veilingen minder emissierechten worden aangeboden, en later meer, wanneer de vraag zich naar alle waarschijnlijkheid heeft hersteld.


10. souligne qu'il existe un risque que la Guinée-Bissau restera instable et incapable de faire face à une corruption omniprésente ou qu'elle devienne un pays de transit de drogues tant que ses institutions resteront faibles sur un plan structurel;

10. herhaalt zijn vaste overtuiging dat het gevaar bestaat dat Guinee-Bissau militair onstabiel zal blijven, de welig tierende corruptie niet de baas kan worden en geen verandering kan aanbrengen in zijn positie van centraal doorvoerland voor de drugssmokkel zolang zijn instellingen structureel zwak blijven;


7. souligne qu'il existe un risque que la Guinée-Bissau restera instable et incapable de faire face à une corruption omniprésente ou qu'elle devienne un pays de transit de drogues tant que ses institutions resteront faibles sur un plan structurel;

7. wijst met nadruk op het gevaar dat Guinee-Bissau een onstabiel land zal blijven dat de welig tierende corruptie niet de baas kan worden en geen verandering kan brengen in zijn positie van centraal doorvoerland voor de drugssmokkel zolang zijn instituties structureel zwak blijven;


7. souligne qu'il existe un risque que la Guinée-Bissau restera instable et incapable de faire face à une corruption omniprésente ou qu'elle devienne un pays de transit de drogues tant que ses institutions resteront faibles sur un plan structurel;

7. wijst met nadruk op het gevaar dat Guinee-Bissau een onstabiel land zal blijven dat de welig tierende corruptie niet de baas kan worden en geen verandering kan brengen in zijn positie van centraal doorvoerland voor de drugssmokkel zolang zijn instituties structureel zwak blijven;


Tant que l’Europe ne prendra pas la direction d’une véritable fédération où la règle de l’unanimité est mise au rebut, ou tout au moins limitée au strict minimum, elle restera faible, incapable de réagir de manière rapide et décisive aux nouveaux défis.

Zolang we inderdaad met Europa niet definitief de weg opgaan van een federatie waar de unanimiteitsregel wordt afgeschaft of minstens tot het strikte minimum wordt beperkt, zal Europa steeds onmachtig blijven om snel en krachtdadig te reageren op uitdagingen.


Le problème auquel les Nations unies sont actuellement confrontées est très clair: la gouvernance mondiale restera faible tant que les institutions multilatérales ne seront pas en mesure d'assurer une mise en oeuvre efficace de leurs décisions et de leurs règles, que ce soit dans les hautes sphères politiques de la paix et de la sécurité internationales ou dans l'application concrète des engagements pris lors de récentes conférences des Nations unies dans les domaines social, économique et environnemental.

De uitdaging waarvoor de VN nu staan is helder: het 'wereldwijde bestuur' blijft zwak als de multilaterale instellingen niet in staat zijn te zorgen voor effectieve implementatie van hun besluiten en normen, ongeacht of die te situeren zijn in de 'hoog-politieke' sfeer van internationale vrede en veiligheid, of op het gebied van de praktische implementatie van verbintenissen gedaan op de recente VN-conferenties over sociale, economische en milieuvraagstukken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restera faible tant ->

Date index: 2022-11-27
w