Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restera plus rien " (Frans → Nederlands) :

Si le ministre confirme aujourd'hui déjà que l'arrêté royal prévoira une exception pour les enveloppes et pour le papier à écrire et à imprimer dans les dimensions comprises entre A3 et A5, il ne restera pour ainsi dire plus rien de l'objectif initial de l'écotaxe sur les papiers.

Als de minister nu al bevestigt dat het koninklijk besluit een uitzondering zal voorzien voor de enveloppen en voor het schrijf- en drukpapier met afmetingen begrepen tussen A3 en A5, dan blijft eigenlijk van de eerste initiële bedoeling van de milieutaks op papier weinig over.


Si le ministre confirme aujourd'hui déjà que l'arrêté royal prévoira une exception pour les enveloppes et pour le papier à écrire et à imprimer dans les dimensions comprises entre A3 et A5, il ne restera pour ainsi dire plus rien de l'objectif initial de l'écotaxe sur les papiers.

Als de minister nu al bevestigt dat het koninklijk besluit een uitzondering zal voorzien voor de enveloppen en voor het schrijf- en drukpapier met afmetingen begrepen tussen A3 en A5, dan blijft eigenlijk van de eerste initiële bedoeling van de milieutaks op papier weinig over.


Vous disposez de cinq minutes maintenant et de deux minutes à la fin du débat. Si vous utilisez vos sept minutes maintenant, il ne vous restera plus rien à la fin du débat.

U hebt nu vijf minuten spreektijd en aan het eind van het debat nog eens twee minuten. Als u nu uw zeven minuten opgebruikt, houdt u geen tijd over aan het eind van het debat.


Vous disposez de cinq minutes maintenant et de deux minutes à la fin du débat. Si vous utilisez vos sept minutes maintenant, il ne vous restera plus rien à la fin du débat.

U hebt nu vijf minuten spreektijd en aan het eind van het debat nog eens twee minuten. Als u nu uw zeven minuten opgebruikt, houdt u geen tijd over aan het eind van het debat.


Si tous les 27 États membres prévoient des dérogations au marché intérieur, et cette situation semble exister aux Pays-Bas, comme le prouvent les discussions en cours, il ne restera plus rien de ce marché, ce qui serait préjudiciable tant pour le consommateur européen que pour l’économie européenne.

Als alle 27 lidstaten uitzonderingen op de interne markt gaan maken, en in Nederland gaat het die kant op, dat blijkt uit de discussie daar, dan blijft er geen interne markt over en dat is niet goed voor de Europese consument en niet goed voor de Europese economie.


La durée maximale de travail en Europe restera de 48 heures, ce qui permettra aux pays sous un régime plus favorable aux salariés de ne rien y changer (comme la France qui est à 35 heures).

De maximale arbeidsduur in Europa blijft 48 uur, waardoor de landen met een voor de werknemers gunstiger stelsel (zoals Frankrijk dat een werkweek van 35 uur kent) alles bij het oude kunnen laten.


S’ils échouent, il ne vaut dès lors guère la peine de parler ici de politique de sécurité et de défense, car il ne restera plus rien à défendre.

En als dat niet gebeurt, dan is het in feite niet meer de moeite waard om zelfs nog maar te praten over een veiligheids- en defensiebeleid, want dan rest er helemaal niets meer om te verdedigen.




Anderen hebben gezocht naar : restera     ainsi dire plus     dire plus rien     vous restera plus rien     restera plus rien     europe restera     régime plus     rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restera plus rien ->

Date index: 2023-06-22
w