Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUT
MSO
Marin en transit soumis à l'obligation de visa
Matériel soumis à l’épreuve
Médicament de prescription
Médicament en vente libre
Médicament non soumis à prescription
Médicament sans ordonnance
Médicament soumis à prescription
Médicament soumis à prescription médicale
Produit chimique soumis à la procédure CIP
Produit chimique soumis à la procédure PIC
Soumis à l'obligation de visa
Soumis à l'obligation scolaire
équipement soumis à l'essai
équipement étudié
étranger dispensé de l'obligation du visa
étranger non soumis à l'obligation de visa
être soumis

Vertaling van "restera soumis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
médicament de prescription | médicament délivré uniquement sur prescription médicale | médicament soumis à prescription | médicament soumis à prescription médicale

aan medisch recept onderworpen geneesmiddel | alleen op medisch recept afgeleverd geneesmiddel | geneesmiddel dat uitsluitend op recept kan worden verkregen | receptgeneesmiddel | UR-geneesmiddel | voorschriftplichtig geneesmiddel


équipement étudié | équipement soumis à l'essai | matériel soumis à l’épreuve | EUT [Abbr.]

geteste apparatuur | EUT [Abbr.]


produit chimique soumis à la procédure CIP | produit chimique soumis à la procédure PIC

aan de PIC-procedure onderworpen chemische stof


médicament en vente libre [ médicament non soumis à prescription | médicament sans ordonnance | MSO ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa

vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen


soumis à l'obligation de visa

onderworpen aan de visumplicht


marin en transit soumis à l'obligation de visa

visumplichtige transiterende zeeman




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nonobstant la survenue d'un tel événement, [raison sociale de l'agent déclarant pour les données de groupe] restera soumis aux obligations de déclaration énoncées dans le règlement (UE) no 1011/2012 (BCE/2012/24) jusqu'à ce que nous vous informions du contraire au nom de la BCE.

Op [juridische benaming van groepsgegevens rapporterende informatieplichtige] blijven ondanks een dergelijke gebeurtenis de rapportageverplichtingen van Verordening (EU) nr. 1011/2012 (ECB/2012/24) van toepassing totdat wij u namens de ECB van het tegendeel in kennis stellen.


Chaque projet relevant du programme restera soumis aux obligations juridiques et financières de l'organisme assurant son financement.

Voor elk project van het programma gelden de wettelijke en financiële verplichtingen van de instantie die het financiert.


Toutefois, en ce qui concerne les communes, le personnel communal, à partir du grade de sous-chef de bureau et des grades y assimilés et en fonction au 1 juillet 1963, restera soumis au régime actuel d'examens linguistiques prévus pour les promotions.

Met betrekking tot de gemeenten echter blijft voor het personeel, van de rang van onderbureauchef en daarmede gelijkgestelde rangen af, dat op 1 juli 1963 in dienst was, de huidige regeling gelden die op het stuk van taalexamens is bepaald voor de bevorderingen.


Le service restera de plus soumis au contrôle de la Cour des comptes (art. 18) et à l'audit interne tel qu'applicable au SPF Economie.

Voorts blijft de dienst onderworpen aan een controle door het Rekenhof (art. 18) en aan de interne audit zoals deze van toepassing is op de FOD Economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de communication au sens de ce qui est prévu dans l'amendement, l'avocat-curateur sera soumis, outre au contrôle du tribunal portant sur le risque de conflit d'intérêts et l'impartialité que l'on peut attendre de lui dans l'exercice de son mandat (il restera soumis personnellement dans ce cadre-là aux règles déontologiques spécifiques de sa profession), aux règles déontologiques spécifiques de cette profession concernant les associations, les sociétés d'avocats, les liens de collaboration, la représentation conjointe du même client et les problèmes visés ici qui peuvent être soulevés en ce qui les concerne.

Door de mededeling, als in het amendement voorgesteld, zal de advocaat-curator, naast het toezicht van de rechtbank op de mogelijke tegenstrijdigheid van belangen en de onpartijdigheid die van hem in eigen hoofde in de uitoefening van het mandaat mag worden verwacht (en waarbij hij persoonlijk al evenzo onderworpen is en blijft aan de eveneens hierbij toepasselijke deontologische regels van zijn beroep) onderworpen zijn (en voor wat het mandaat betreft onderworpen blijven) aan de specifieke deontologische regels van het beroep inzake associaties, advocatenvennootschappen, samenwerkingsverbanden, gezamenlijk optreden voor dezelfde cliënt ...[+++]


Le préfinancement par régions restera-t-il soumis à la clé de répartition 60/40 ?

Zal de pre-financiering door de gewesten onderworpen blijven aan de 60/40 verdeelsleutel ?


En raison de l'indisponibilité, un groupe qui est soumis à l'impôt à l'étranger y sera taxé sur la base d'un revenu qui restera encore bloqué en Belgique pendant plusieurs années.

Tevens leidt de onbeschikbaarheid ertoe dat een groep die in het buitenland belastingplichtig is, aldaar belast zal worden op een inkomen dat hier nog voor jaren geblokkeerd staat.


Tant que le département de la Justice restera unitaire, l'accomplissement des missions judiciaires devra rester soumis à un ministre fédéral.

Zolang het departement van Justitie ongesplitst blijft, zal het vervullen van de justitiële opdrachten onderworpen moeten blijven aan een federaal minister.


Le préfinancement par régions restera-t-il soumis à la clé de répartition 60/40 ?

Zal de pre-financiering door de gewesten onderworpen blijven aan de 60/40 verdeelsleutel ?


Toutefois, l’octroi d’une assistance financière restera soumis à de strictes conditionnalités, ce qui me semble nécessaire.

De toekenning van financiële bijstand blijft evenwel gekoppeld aan strenge voorwaarden, hetgeen me noodzakelijk lijkt.


w