Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restera-t-il inchangé jusqu " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cas, le montant de l'indemnité de présence, payé à ce moment par les fonds de compensation de sécurité d'existence, restera inchangé jusqu'au 31 mars 2017 inclus;

In dit geval zal de aanwezigheidsvergoeding, op dat ogenblik uitbetaald door de compensatiefondsen voor bestaanszekerheid, onveranderd blijven tot en met 31 maart 2017;


Le nouveau plafond est d'application à partir de la date de renouvellement et reste inchangé jusqu'au prochain renouvellement.

De nieuwe loongrens is van toepassing vanaf de hernieuwingsdatum en blijft onveranderd tot de volgende hernieuwing.


Art. 16. Le mandat des membres du Bureau du Fonds flamand des Lettres, créé en vertu du décret du 30 mars 1999 portant création d'un Fonds flamand des Lettres demeure inchangé jusqu'au 30 juin 2018.

Art. 16. Het mandaat van de leden van het Fondsbestuur van het Vlaams Fonds voor de Letteren, opgericht bij het decreet van 30 maart 1999 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Letteren, blijft ongewijzigd tot 30 juni 2018.


Le CFP actuel restera-t-il inchangé jusqu’en 2020?

Blijft het MFK in zijn huidige vorm onveranderd tot 2020?


Considérant qu'étant donné qu'il n'y aura pas de pompage dans la nappe phréatique, le régime hydrogéologique restera inchangé; que l'auteur de l'étude d'incidences n'a pas réalisé lui-même d'étude hydrogéologique; qu'il lui revenait d'analyser les études exécutées par des bureaux d'études, au travers de consultation diverses auprès de spécialistes tant privés que publics; que c'est ce qui a été fait;

Overwegende dat, daar de oppomping van water uit de grondwaterlaag onbestaande zal zijn, de hydrogeologische regeling onveranderd zal blijven; dat de auteur van het effectenonderzoek niet zelf het hydrogeologisch onderzoek heeft uitgevoerd; dat hij de onderzoeken uitgevoerd door ingenieurskantoren moest bekijken vanuit de verschillende raadplegingen bij zowel privé als publieke specialisten; dat dit gebeurd is;


Si le titulaire du droit retire sa demande, le droit reste inchangé jusqu’à son expiration ou jusqu’à la fin de la période de cinq ans, la date la plus proche étant retenue.

Wanneer de houder zijn verzoek intrekt, blijft het recht ongewijzigd tot het verstrijken ervan en uiterlijk tot het eind van de periode van vijf jaar.


Comme auparavant, la taxe liée au contenu énergétique sera prélevée au point de consommation et le taux minimal restera inchangé.

Er wordt nog altijd een aan de energie-inhoud gerelateerde belasting geheven op de plaats van verbruik en het minimumtarief blijft ongewijzigd.


«La réglementation de l'Union européenne en matière de télécommunications ne restera en vigueur que jusqu'à ce que tous les marchés jouissent d'une concurrence efficace», a déclaré M Reding.

De telecommunicatieregels van de EU blijven maar gehandhaafd tot er op alle markten daadwerkelijke concurrentie is", verklaarde Commissielid Reding".


5. Pour ce qui est des mesures commerciales autonomes en général, le Conseil confirme que le système actuel de préférences commerciales autonomes, adapté et renforcé là où cela est nécessaire, restera un instrument important jusqu'à ce que des relations contractuelles soient instaurées.

5. Wat autonome handelsmaatregelen in het algemeen betreft, bevestigt de Raad dat het bestaande stelsel van autonome handelspreferenties, waar nodig aangepast en uitgebreid, een belangrijke rol zal blijven spelen tot de contractuele betrekkingen tot stand zijn gebracht.


Il est estimé que le déficit des administrations publiques restera inchangé en 2001 et en 2002, à un niveau de 1,4 % comme en 2000.

Het begrotingstekort van de totale overheid blijft volgens de ramingen in 2001 en 2002 ongewijzigd op 1,4% van het BBP, het niveau dat in 2000 werd bereikt.


w