Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «restituer à notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le fait qu’aujourd’hui, nous puissions parler du 70e anniversaire de la déportation de personnes innocentes des pays baltes, et que nous reconnaissions ce drame, redonne à l’Europe sa dignité et sa solidarité, et nous restitue notre mémoire politique collective.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het feit dat wij het vandaag over de 70e verjaardag van de deportatie van onschuldige mensen in de Baltische landen kunnen hebben en kunnen erkennen dat dit heeft plaatsgevonden, geeft Europa haar waardigheid, solidariteit en onze collectieve politieke herinnering terug.


Je suis convaincu qu’en dépit de son retrait de la politique, il continuera, grâce à ses conseils et à son expérience, à nous aider tous à restituer à notre État l’image qu’il mérite en raison des efforts de personnes comme Filip Dimitrov.

Ik ben ervan overtuigd dat hij ondanks zijn pensionering ons met zijn advies en ervaring zal blijven helpen om te zorgen dat ons land weer de reputatie krijgt die het vanwege de inspanningen van mensen als Filip Dimitrov verdient.


Je suis d’avis qu’Israël devrait restituer les recettes fiscales qu’il doit aux Palestiniens, mais je voudrais également indiquer sans ambiguïté que notre position concernant le Hamas n’a pas changé, et que la sécurité d’Israël demeure pour nous tous une préoccupation essentielle.

Ik ben stellig van mening dat Israël de belastingopbrengsten die verschuldigd zijn aan de Palestijnen moet overhandigen. Ik wil echter duidelijk maken dat ons standpunt over Hamas onveranderd is en de veiligheid van Israël voor ons allen essentieel blijft.


Chaque jour ou presque, la presse britannique rapporte des histoires concernant notre gouvernement travailliste «Big Brother» qui rassemble de plus en plus d’informations personnelles au sujet des citoyens et, même lorsque leur innocence est démontrée, refuse de leur restituer ces données.

In de Britse pers lezen we bijna dagelijks verhalen over onze ‘big brother’-labourregering die steeds meer persoonlijke gegevens van mensen verzamelt en, zelfs als deze onschuldig blijken te zijn, weigert om die gegevens terug te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans votre réponse à ma question orale nº 2-703 du 21 février dernier, vous m'indiquiez que : « Il serait tout à fait opportun, non seulement de définir la responsabilité des receveurs, mais aussi de la restituer dans notre organisation.

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag van 21 februari jongstleden (nr. 2-703) zegt u het volgende : « Het zou niet alleen gepast zijn om de verantwoordelijkheid van de ontvangers af te bakenen, maar ook om die opnieuw in onze organisatie te situeren.


Parmi les propositions que nous avons déposées, nous tenons à souligner notre appel à prendre rapidement les initiatives nécessaires en vue d’effacer la dette bilatérale et multilatérale des pays en développement, à commencer par celle des pays touchés par le tsunami et des pays les plus pauvres et les plus vulnérables, afin de leur restituer toutes les ressources dont ils ont besoin pour se développer.

Van de voorstellen die wij hebben ingediend noem ik het voorstel waarin wij erop aandringen dat de bi- en multilaterale buitenlandse schulden van de ontwikkelingslanden zo snel mogelijk worden kwijtgescholden, om te beginnen met de armste en kwetsbaarste landen en de landen die door de tsunami zijn getroffen. Op die manier kunnen we deze landen al de middelen teruggeven die ze nodig hebben om zich te ontwikkelen.


Le projet de restituer les receveurs dans notre organisation s'inscrit dans le contexte de la réforme Coperfin.

Het plan om de ontvangers een nieuwe plaats te geven in onze organisatie sluit aan op de context van de Coperfin-hervorming.


Notre amendement vise à restituer la compétence de jugement à la juridiction prévue à cet effet » Compte rendu analytique, Chambre, séance du 7 novembre 1996).

Wij willen met ons amendement de rechtsprekende bevoegdheid teruggeven aan het rechtscollege». Beknopt Verslag, Kamer, zitting van 7 november 1996)


Mais avoir décelé dans le regard de notre président de la Commission de la justice l'héritage du forgeron de Quevaucamps et la fougue de l'avocat rouge ne restitue toujours pas entièrement la stature de Roger Lallemand.

Maar zelfs als men in de blik van onze voorzitter van de commissie voor de Justitie de erfenis van de smid uit Quevaucamps en de gedrevenheid van de rode advocaat ontwaard heeft, kan men een man van formaat als Roger Lallemand nog niet volledig beschrijven.


Notre circulaire ministérielle du 26 février 2004 diffusée dans les parquets par la Col 5/2004 du 1er mars 2004 du Collège des procureurs généraux, entrée en vigueur le 1er mars 2004, avait anticipé cette probable annulation en se fondant sur l'avis de la section législation du Conseil d'État (Exposé des motifs, Doc. parl., Chambre, 2001-2002, 50 1915/001, p. 15 et 16) en insistant pour qu'un usage restreint soit fait de la mesure de retrait de permis d'un mois et qu'en l'absence de circonstances exceptionnelles, le permis soit restitué à l'expiration du délai de quinze jours ...[+++]

Uitgaande op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State (Memorie van Toelichting, Parl. St., Kamer, 2001-2002, 50 1915/001, blz. 15 en 16) had onze ministeriële omzendbrief van 26 februari 2004, die in de parketten verspreid werd door Col 5/2004 van 1 maart 2004 van het College van Procureurs-generaal en op 1 maart 2004 in werking is getreden, op deze vermoedelijke vernietiging ingespeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restituer à notre ->

Date index: 2024-07-28
w