Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Appareil de restitution
Brûlé alors que le navire était en feu
Chambre de restitution
Désastres
Expériences de camp de concentration
Fixation de restitution
Montant de la restitution
Préfixation de restitution
Restitution de biens culturels
Restitution de la composante continue
Restitution des objets culturels
Restitution du niveau du noir
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Restitution à l'importation
Restitution à la production
Torture

Traduction de «restitution était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


appareil de restitution | chambre de restitution

projectietoestel | projector


restitution de biens culturels | restitution des objets culturels

restitutie van cultuurgoederen


restitution à la production

restitutie bij productie [ restitutie bij produktie ]


restitution de la composante continue | restitution du niveau du noir

gelijkstroomherstelling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mesure stratégique qui y figurait devait servir à faire face à un manque de personnel temporaire et était motivée par le souci de maintenir la "vitesse de rotation" des dossiers de restitution à la partie saisie à un niveau acceptable.

De beleidsmaatregel die hierin was opgenomen, diende om het hoofd te bieden aan een tijdelijk personeelstekort en was ingegeven door de zorg om de "rotatiesnelheid" van dossiers met restitutie aan de beslagene op een aanvaardbaar peil te houden.


Sous réserve des articles 7 et 13, la restitution du bien culturel en question est ordonnée par le tribunal compétent s'il est établi que ce bien est un bien culturel au sens de l'article 1 , paragraphe 1, et que la sortie du territoire national était illicite.

Onder voorbehoud van het bepaalde in de artikelen 7 en 13 gelast de bevoegde rechtbank de teruggave van het cultuurgoed indien wordt bewezen dat dit goed een cultuurgoed in de zin van artikel 1, punt 1, is en dat het op onrechtmatige wijze buiten het nationale grondgebied is gebracht.


Ce mécanisme était appelé « la restitution ».

Dat mechanisme werd « terugbetaling » genoemd.


Auparavant, lorsqu'un animal ayant subi des sévices était saisi, quatre mesures pouvaient être prises par le Service vétérinaire, à savoir la restitution au propriétaire sous caution, la mise à mort sans délai, la vente ou, enfin, il pouvait être « confié » à une personne, société protectrice des animaux ou autres organismes qui en assurerait les soins.

Wanneer in het verleden een mishandeld dier in beslag werd genomen, kon de Diergeneeskundige dienst vier maatregelen nemen, te weten de teruggave aan de eigenaar tegen waarborgsom, het dier zonder verwijl doden, het verkopen of ten slotte aan iemand overdragen, een maatschappij ter bescherming van dieren of een andere instelling die het kan verzorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans le projet de loi relatif à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire de certains Etats étrangers ( ), le gouvernement n'a pas suivi l'avis du Conseil d'Etat qui suggérait de faire relever de la procédure bicamérale égalitaire les dispositions modifiant la compétence du tribunal de première instance et du juge des saisies, estimant que l'aspect juridictionnel n'était pas suffisamment important pour justifier une qualification distincte.

2. In het wetsontwerp betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van bepaalde buitenlandse Staten zijn gebracht ( ) ging de regering niet in op het advies van de Raad van State om bepalingen die de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg en van de beslagrechter wijzigden, als volledig bicameraal te beschouwen, omdat het jurisdictionele aspect als onvoldoende zwaarwegend werd bevonden om een afzonderlijke kwalificatie te rechtvaardigen.


Ce mécanisme était appelé « la restitution ».

Dat mechanisme werd « terugbetaling » genoemd.


32 Le requérant a répondu à cette lettre le 20 juin 2002, en faisant observer que la somme d’environ 200 000 euros saisie par les autorités françaises provenait exclusivement du Parlement, que le compte courant duquel elle avait été retirée recevait exclusivement des versements provenant du Parlement et que sa restitution était un préalable indispensable pour faire face, le cas échéant, à ses obligations envers le Parlement.

32 Verzoeker heeft op deze brief geantwoord bij brief van 20 juni 2002, waarin hij opmerkte dat het door de Franse autoriteiten in beslag genomen bedrag van ongeveer 200 000 euro uitsluitend afkomstig was van het Parlement, dat op de rekening-courant waarvan het bedrag was opgenomen uitsluitend betalingen door het Parlement werden gestort en dat de teruggave ervan een noodzakelijke voorwaarde was om in voorkomend geval aan zijn verplichtingen jegens het Parlement te voldoen.


Les États membres considéraient que le fait que la directive était peu appliquée (tant en ce qui concerne des actions dans le cadre de la coopération administrative que des actions devant les tribunaux nationaux) était dû à son champ d’application trop restreint et aux conditions restrictives imposées pour exercer l’action en restitution.

De lidstaten waren van mening dat het feit dat de richtlijn weinig werd toegepast (zowel wat betreft maatregelen in het kader van administratieve samenwerking, als vorderingen voor een nationale rechter), het gevolg was van een te beperkt toepassingsgebied en beperkende voorwaarden voor de instelling van een vordering tot teruggave.


À cet effet, un montant égal à la restitution à l'exportation était payé dès la mise sous régime du contrôle douanier des produits de base communautaires à partir desquels étaient obtenus les produits transformés ou les marchandises destinés à l’exportation.

Daartoe moest een bedrag gelijk aan de uitvoerrestitutie worden betaald zodra de communautaire basisproducten waaruit de voor uitvoer bestemde verwerkte producten of goederen zouden worden verkregen, onder douanecontrole werden geplaatst.


Les premier et deuxième alinéas s'appliquent seulement au cas où le produit fini visé à l'annexe XXIII, le produit intermédiaire, le coproduit ou le sous-produit faisant l'objet d'un contrat visé à l'article 147 bénéficierait de restitutions à l'exportation s'il était obtenu à partir de matières premières cultivées en dehors du présent régime.

Het bepaalde in de eerste en de tweede alinea geldt slechts in het geval dat het in bijlage XXIII genoemde eindproduct, het tussenproduct, het nevenproduct of het bijproduct dat het voorwerp van een contract zoals bedoeld in artikel 147 vormt, voor uitvoerrestituties in aanmerking zou komen indien het uit niet in het kader van deze regeling geteelde grondstoffen zou zijn verkregen.


w