Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restitutions accordées doit » (Français → Néerlandais) :

Le plaignant 3 soutient que la vente s'accompagne de ressources qui peuvent être imputées à l'État (125), qu'une nouvelle aide d'État est accordée en faveur de Capricorn et que, le cas échéant, une obligation de restitution des aides d'État qui ont été accordées aux vendeurs pour les actifs doit être étendue à Capricorn (126).

Klager nr. 3 voert aan dat bij de verkoop middelen gemoeid zijn die aan de Staat moeten worden toegerekend (125), dat er sprake is van nieuwe staatssteun ten gunste van Capricorn en dat een eventuele terugvorderingsverplichting voor de staatssteun die aan de verkoper is verleend voor de activa, moet worden uitgebreid tot Capricorn (126).


Une restitution doit être accordée pour la quantité de produits céréaliers contenue dans l'aliment composé pour les animaux.

Een restitutie zou moeten worden toegekend voor de hoeveelheid graanproducten in het mengvoeder.


Une restitution doit être accordée pour la quantité de produits céréaliers contenue dans l'aliment composé pour les animaux.

Een restitutie zou moeten worden toegekend voor de hoeveelheid graanproducten in het mengvoeder.


K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de ...[+++]

K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat over eigen we ...[+++]


K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de ...[+++]

K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat over eigen we ...[+++]


Lorsque l'administration doit annuler une imposition à l'impôt des personnes physiques comportant un montant à restituer ou accorder une exonération d'office, elle doit en guise de compensation de la restitution du précompte qui a été accordée dans l'imposition initiale enrôler une imposition positive à concurrence du montant négatif de l'impôt fédéral.

Wanneer door de administratie een aanslag in de personenbelasting met een terug te geven bedrag dient vernietigd te worden of ambtshalve moet worden ontheven, wordt, ter compensatie van de teruggave van voorheffingen die werd verleend bij de oorspronkelijke aanslag, een positieve aanslag ingekohierd ten belope van het negatief bedrag van de staatsbelasting.


(50) considérant que, pour maintenir la compétitivité des produits communautaires fournis à des platesformes situées dans certaines zones à proximité des États membres, le taux des restitutions accordées doit être celui applicable à l'avitaillement dans la Communauté; que le paiement d'un taux de restitution supérieur au taux le plus bas pour les livraisons effectuées en tel ou tel lieu de destination ne saurait se justifier en aucune manière, à moins qu'il ne puisse être établi avec une certitude suffisante que les marchandises ont atteint la destination considérée; que l'approvisionnement de plates-formes situées dans des zones marit ...[+++]

(50) Overwegende dat, om de communautaire producten concurrerend te houden die aan platforms in gebieden in de nabijheid van de lidstaten worden geleverd, de voor proviandering binnen de Gemeenschap geldende restitutie moet worden toegekend; dat betaling van een restitutievoet die hoger is dan de laagste die voor leveranties op een bepaalde plaats van bestemming geldt, alleen gerechtvaardigd is als met voldoende zekerheid kan worden uitgemaakt dat de goederen de betrokken bestemming hebben bereikt; dat de bevoorrading van platforms in geïsoleerde maritieme zones noodzakelijkerwijs gespecialiseerd werk is, zodat het mogelijk moet ...[+++]


considérant que le régime de contrôle établi au titre de l'article 8 paragraphe 2 du règlement (CEE) nº 591/79 doit garantir que la restitution à la production ne sera accordée que pour une huile répondant aux conditions fixées dans le présent règlement et dans le règlement (CEE) nº 591/79 ; que, à cet égard, il est indiqué de n'accorder en principe la restitution qu'après le contrôle;

Overwegende dat de in artikel 8 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 591/79 bedoelde controleregeling moet garanderen dat de restitutie bij de produktie uitsluitend wordt verleend voor olie die beantwoordt aan de in de onderhavige verordening en in Verordening ( EEG ) nr . 591/79 vastgestelde voorwaarden ; dat het in dit verband dienstig is de restitutie in principe eerst te verlenen nadat de betrokken controle is uitgevoerd ;


De son côté, s'il a opéré la déduction du montant de cette taxe, le cocontractant doit le reverser à l'État (Voir article 79 du Code de la TVA et article 4 de l'arrêté royal no 4 du 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de TVA.) 1. a) La restitution prévue par l'article 77, § 1er, 7° du Code de la TVA, est accordée lorsque la perte totale ou partielle de la créance du prix est établie.

Wanneer hij van zijn kant, deze belasting in aftrek heeft gebracht, moet de medecontractant deze aan de Staat terugstorten (Zie artikel 79 van het BTW-Wetboek en artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake BTW.) 1. a) De teruggaaf ingesteld bij artikel 77, § 1, 7° van het BTW-Wetboek wordt toegestaan zodra het geheel of gedeeltelijk verlies van de schuldvordering van de prijs vaststaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restitutions accordées doit ->

Date index: 2023-10-06
w