Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "restons donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En choisissant une croissance s'élevant à 1,3%, nous restons donc en deçà de toutes les prévisions.

Met een groei van 1,3% zitten we dus aan de onderkant van alle voorspellingen.


Les mannequins et modèles se retrouvent donc à la fois victimes du système, puisque bon nombre d'entre elles sont anorexiques, mais aussi vecteurs de l'anorexie, le décès de la jeune mannequin brésilienne Ana Carolina Reston en est l'exemple.

Mannequins en modellen zijn dus niet alleen slachtoffer van het systeem, aangezien velen van hen anorectisch zijn, maar dragen ook een boodschap uit, zoals gebleken is bij het overlijden van de jonge Braziliaanse mannequin, Ana Carolina Reston.


Les mannequins et modèles se retrouvent donc à la fois victimes du système, puisque bon nombre d'entre elles sont anorexiques, mais aussi vecteurs de l'anorexie, le décès récent de la jeune mannequin brésilienne Ana Carolina Reston en est l'exemple.

Mannequins en modellen zijn dus niet alleen slachtoffer van het systeem, aangezien velen van hen anorectisch zijn, maar dragen ook een boodschap uit, zoals gebleken is bij het recente overlijden van de jonge Braziliaanse mannequin, Ana Carolina Reston.


Nous restons donc assez démunis pour évaluer la capacité de nos sanctions à résoudre des crises et à promouvoir les droits de l'homme.

Daarom zijn we nauwelijks in staat om te evalueren in hoeverre onze sancties ertoe bijdragen crises op te lossen en de mensenrechten te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes aujourd’hui dans la phase d’ébauche de ce mécanisme: restons donc en alerte et prudents.

We gaan nu met dit mechanisme de eerste fase in: we moeten dus goed oppassen en alert blijven.


Nous restons favorables à un authentique permis unique européen, mais nous ne voulons pas d’une politique qui soit restrictive et donc discriminatoire.

Wij blijven voorstander van een echte Europese gecombineerde vergunning, maar wij willen geen beleid dat restrictief en dus discriminerend is.


Nous restons donc confrontés à l’héritage du passé et à la situation actuelle, et je me pose un certain nombre de questions à cet égard.

We blijven natuurlijk met de situatie vanuit het verleden en het heden en daar heb ik toch wel wat vragen over.


Nous restons donc convaincus que les paroles seront suivies par des actes.

Wij blijven er dus vertrouwen in hebben dat de daad bij het woord zal worden gevoegd.


En choisissant une croissance s'élevant à 1,3%, nous restons donc en deçà de toutes les prévisions.

Met een groei van 1,3% zitten we dus aan de onderkant van alle voorspellingen.


Nous restons convaincus de l'importance de cette mission et avons donc tenté, par le biais d'un amendement à la loi-programme, d'inscrire au budget 2003 un montant destiné à préparer un dépistage systématique.

We blijven overtuigd van het belang van die opdracht en we hebben dan ook geprobeerd om via de programmawet een correctie op de federale begroting 2003 aan te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     restons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restons donc ->

Date index: 2021-10-24
w