Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restons " (Frans → Nederlands) :

Nous restons en contact avec eux pour obtenir enfin une liste correcte.

Wij blijven in contact om alsnog een correcte lijst te bekomen.


Nous ne plaidons toujours toujours pas en faveur d'une augmentation du montant pouvant être perçu par jour par les bénévoles mais nous restons convaincus que l'augmentation du nombre de jours de 40 à 180 (soit le nombre de jours dans une année scolaire) serait une bonne chose pour l'enseignement primaire.

Wij vragen nog steeds of het mogelijk is om het bedrag dat vrijwilligers kunnen ontvangen per dag gelijk blijft. Wij zijn er echter van overtuigd dat het optrekken van het aantal dagen van 40 naar 180 (evenveel dagen als een schooljaar) een goede zaak zou zijn voor het basisonderwijs.


Il va sans dire que nous restons attentifs pour défendre les intérêts de la Belgique lors des futures négociations sur les PCI.

Het spreekt voor zich dat we attent blijven om de belangen van België te verdedigen tijdens de toekomstige onderhandelingen over de PGB.


Dans le même temps, nous restons actifs afin d'obtenir le soutien des pays membres via des contacts informels.

Tegelijk blijven wij ons actief inzetten om de nodige steun te verwerven via informele contacten bij de stemgerechtigde lidstaten.


Dans les mois et années à venir, nous restons déterminés à conclure de nouveaux accords avec nos pays voisins ainsi qu'avec d'autres pays partenaires importants.

De komende maanden en jaren blijven we inzetten op het afsluiten van nieuwe akkoorden met onze buur- en andere belangrijke partnerlanden.


A travers le semestre européen, nous restons résolus à soutenir les efforts fournis par les États membres pour redonner du travail à nos concitoyens».

Via het Europees semester blijven we er dan ook alles aan doen om lidstaten te helpen bij het leveren van inspanningen om mensen weer een baan te bezorgen".


M. Tajani, vice-président du Parlement européen chargé de la mise en œuvre du dialogue, a ajouté: «Nous ne viendrons à bout du radicalisme et du fondamentalisme que si nous restons unis.

Antonio Tajani, de vicevoorzitter van het Europees Parlement die verantwoordelijk is voor de uitvoering van de dialoog zei het volgende: "Alleen door verenigd te blijven, kunnen we radicalisering en fundamentalisme het hoofd bieden.


Si nous restons les bras croisés, nous serons confrontés à un encombrement sérieux de notre espace aérien et ce sera le chaos.

Als we niet ingrijpen, zal ons luchtruim te maken krijgen met overbelasting en chaos.


En dépit des résultats positifs des principales entreprises européennes dans les secteurs industriels importants, tels que l’industrie automobile, nous restons encore trop faibles dans les secteurs de la haute technologie, tels que les biotechnologies et les logiciels».

Ondanks de positieve resultaten van de topbedrijven in de EU in belangrijke industriële sectoren als de autosector, zijn we nog steeds te zwam in hightechsectoren als biotechnologie of software".


Lorsque les citoyens nous demandent aujourd’hui ce qu’il adviendra de l’Europe ou quelle est la destination du train de l’unification européenne, nous, politiciens, restons normalement évasifs.

Wanneer de burgers tegenwoordig aan ons politici de vraag stellen "Hoe ziet het Europa van de toekomst eruit?" of "Waar gaat de Europese eenwordingstrein naartoe?", dan geven wij in het algemeen een ontwijkend antwoord".




Anderen hebben gezocht naar : nous restons     restons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restons ->

Date index: 2023-10-06
w