Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit d'intervention
Dépense budgétaire
Dépense budgétaire CE
Dépense communautaire
Dépense d'intervention
Dépense de l'UE
Dépense de l'Union Européenne
Dépense opérationnelle
Dépense opérationnelle CE
Dépenses accessoires
Dépenses annexes
Dépenses d'exploitation
Dépenses de fonctionnement
Dépenses imprévues
Dépenses operationnelles
Dépenses publiques consacrées à l'enseignement
Dépenses publiques consacrées à l'éducation
Dépenses publiques d'éducation
Dépenses publiques pour l'enseignement
Faux-frais
Frais accessoires
Frais divers
Pièce justificative de dépenses
Restreindre l'accès à une scène de crime
Restreindre la circulation sur les ponts

Traduction de «restreindre les dépenses » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépense de l'UE [ dépense budgétaire CE | dépense communautaire | dépense de l'Union Européenne ]

EU-uitgaven [ budgettaire uitgaven EG | communautaire uitgaven | uitgaven van de Europese Unie ]


dépense opérationnelle (UE) [ crédit d'intervention | dépense d'intervention | dépense opérationnelle CE ]

aktionsudgift (EU) [ interventiekrediet | interventie-uitgave | operationele uitgaven EG ]




dépenses publiques consacrées à l'éducation | dépenses publiques consacrées à l'enseignement | dépenses publiques d'éducation | dépenses publiques pour l'enseignement

overheidsuitgaven voor het onderwijs


dépenses de fonctionnement | dépenses d'exploitation | dépenses operationnelles

exploitatiekosten


dépenses accessoires | dépenses annexes | dépenses imprévues | faux-frais | frais accessoires | frais divers

bijkomende uitgaven | onvoorziene uitgaven


restreindre la circulation sur les ponts

brugverkeer beperken


restreindre l'accès à une scène de crime

toegang tot de plaats delict beperken


restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken


pièce justificative de dépenses

bewijsstuk van uitgaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le gouvernement ait globalement réussi à restreindre comme prévu ses dépenses (la croissance des dépenses primaires courantes a continué à se ralentir, passant de 8,9% en 2001 à 7,8% en 2002 puis 4,1% en 2003), le déficit des recettes fiscales dû à la récession a conduit les autorités à recourir, dans une assez large mesure, à des mesures ponctuelles pour la deuxième année consécutive (représentant 1,5 et 2,1% du PIB en 2002 et 2003, respectivement).

Hoewel de regering over het algemeen succesvol is gebleken bij het bewerkstelligen van de geplande uitgavenbeperking (de groei van de lopende primaire uitgaven vertraagde verder van 8,9 procent in 2001 tot 7,8 procent in 2002 en 4,1 procent in 2003), zag zij zich vanwege de tegenvallende belastingontvangsten als gevolg van de recessie voor het tweede achtereenvolgende jaar verplicht in aanzienlijke mate op eenmalige maatregelen te vertrouwen (respectievelijk 1,5 procent en 2,1 procent van het BBP in 2002 en 2003).


Les pays européens invoquent la crise économique pour restreindre leurs dépenses de défense.

De Europese landen beroepen zich bij hun verminderende uitgaven voor defensie op de economische crisis.


La facilitation de la libre circulation peut renforcer les possibilités des citoyens de profiter pleinement du marché intérieur, mais la mobilité de la main-d'œuvre devrait être associée à la sauvegarde de la sécurité sociale des travailleurs et des droits syndicaux et ne devrait pas être utilisée par certains employeurs comme un moyen de réduire les salaires, de restreindre les dépenses de la sécurité sociale ou, en général, de dégrader les conditions de travail.

Vergemakkelijking van het vrije verkeer kan de kansen van burgers vergroten om volledig te profiteren van de interne markt, maar arbeidsmarktmobiliteit moet gepaard gaan met vrijwaring van de sociale zekerheid en de vakbondsrechten van de werknemer en mag, zoals sommige werkgevers doen, niet geïnterpreteerd worden als een kans om de lonen te verlagen, de sociale zekerheid terug te schroeven en, in het algemeen, de werkomstandigheden te verslechteren.


En ces temps de crise économique et financière en Europe, alors que les populations doivent restreindre leurs dépenses privées, les institutions nationales et de l’UE doivent être exemplaires.

In deze tijd van economische en financiële crisis in Europa, waarin burgers moeten bezuinigen op hun persoonlijke uitgaven, moeten zowel EU-instellingen als nationale instellingen dit voorbeeld volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons trouver un équilibre entre la fourniture de financement pour toutes les exigences et le maintien de la discipline budgétaire, même si cela signifie qu’il faut restreindre les dépenses, afin de respecter le cadre financier pluriannuel.

Er moet een evenwicht worden gevonden tussen het financieren van alle behoeften en het vasthouden aan de begrotingsdiscipline of zelfs het beperken van de uitgaven, om binnen het meerjarig financieel kader te blijven.


Je me félicite également que le Parlement entende restreindre ses dépenses administratives et limiter ce montant à moins de 20 % de ses dépenses totales.

Ik ben eveneens ingenomen met het feit dat het Parlement voornemens is zijn administratieve uitgaven te beperken tot minder dan 20 procent van zijn totale uitgaven.


– (NL) Monsieur le Président, les budgets des autres institutions peuvent se targuer d’un équilibre raisonnable entre les demandes chroniques d’augmentation des effectifs et la nécessité de restreindre les dépenses.

- Voorzitter, de begrotingen van de overige instellingen vertonen een redelijk evenwicht tussen de altijd sterke vraag, een bijna chronische vraag, naar meer personeel en de noodzaak om de uitgaven te beperken.


Il nous revient que, dans la foulée des différentes mesures en vue de restreindre les dépenses en matière de soins de santé, vous envisagez une modification de ces règles.

Ik verneem dat u, in de reeks maatregelen met het oog op de beperking van de uitgaven inzake gezondheidszorg, ook een wijziging van die regels overweegt.


Bien que le gouvernement ait globalement réussi à restreindre comme prévu ses dépenses (la croissance des dépenses primaires courantes a continué à se ralentir, passant de 8,9% en 2001 à 7,8% en 2002 puis 4,1% en 2003), le déficit des recettes fiscales dû à la récession a conduit les autorités à recourir, dans une assez large mesure, à des mesures ponctuelles pour la deuxième année consécutive (représentant 1,5 et 2,1% du PIB en 2002 et 2003, respectivement).

Hoewel de regering over het algemeen succesvol is gebleken bij het bewerkstelligen van de geplande uitgavenbeperking (de groei van de lopende primaire uitgaven vertraagde verder van 8,9 procent in 2001 tot 7,8 procent in 2002 en 4,1 procent in 2003), zag zij zich vanwege de tegenvallende belastingontvangsten als gevolg van de recessie voor het tweede achtereenvolgende jaar verplicht in aanzienlijke mate op eenmalige maatregelen te vertrouwen (respectievelijk 1,5 procent en 2,1 procent van het BBP in 2002 en 2003).


Le système de contingentement repose sur la conviction que la meilleure manière de limiter les dépenses de soins de santé est de restreindre l'offre.

Het contingenteringssysteem is gebaseerd op de overtuiging dat het beperken van het aanbod de beste manier is om de uitgaven in de gezondheidszorg onder controle te houden.


w