Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restriction des émissions doit " (Frans → Nederlands) :

Le protocole modifié comprend sept nouvelles substances, une actualisation du régime d'application pour plusieurs substances, une actualisation des restrictions pour les émissions de PCDD/PCDF provenant de plusieurs sources et l'ajout des PCB à la liste des substances soumises aux restrictions des émissions annuelles totales et aux obligations de déclaration.

Het gewijzigde protocol bevat zeven nieuwe stoffen, actualiseert de uitvoeringsvoorschriften voor verscheidene stoffen, actualiseert de grenswaarden voor emissies van PCDD's/PCDF's van verscheidene bronnen, en voegt PCB's toe aan de lijst van stoffen waarop de totale jaarlijkse emissiegrenswaarden en de rapportageverplichtingen van toepassing zijn.


La production des HFC a souvent lieu dans des pays tiers qui n'imposent aucune restriction aux émissions de sous-produits (telles que les émissions de HFC-23).

HFK-productie komt veel voor in derde landen waar geen beperkingen gelden voor emissies van bijproducten (zoals emissies van HFK-23).


En effet, la production des HFC a souvent lieu dans des pays tiers qui n'imposent ni restrictions aux émissions de sous-produits (telles que les émissions de HFC-23), ni obligations contraignantes de réduction des gaz à effet de serre.

De reden hiervoor is dat HFK-productie veel voorkomt in derde landen waar geen beperkingen gelden voor emissies van bijproducten (zoals emissies van HFK-23) of bindende verplichtingen om broeikasgassen te verminderen.


3. - Informations qui doivent être contenue dans la déclaration de conformité. La déclaration écrite visée à l'article 5 doit contenir les informations suivantes : 1) identité et adresse de l'exploitant qui fabrique ou importe les vernis ou les substances destinées à la fabrication de ces vernis; 2) identité des vernis ou des substances destinées à la fabrication des matériaux et objets; 3) date de la déclaration; 4) confirmation de la conformité des vernis aux prescriptions applicables du présent arrêté et du règlement (CE) n° 19 ...[+++]

3 : - Informatie die in de verklaring van overeenstemming bevat moet worden De schriftelijke verklaring bedoeld in artikel 5 moet de volgende informatie bevatten : 1) de identiteit en het adres van de exploitant die de vernismaterialen of de voor de vervaardiging van die materialen of voorwerpen bestemde stoffen produceert of importeert; 2) de identiteit van de vernissen of de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde stoffen; 3) de datum van de verklaring; 4) de bevestiging dat vernissen voldoen aan de desbet ...[+++]


Restrictions relatives à l'émission d'actions, d'obligations convertibles ou de droits de souscription Art. 6. § 1. De nouvelles actions, obligations convertibles ou droits de souscription ne peuvent être émis, que ce soit par l'assemblée générale ou par le conseil d'administration en vertu de l'article 5, sans l'autorisation préalable du Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Beperkingen op de uitgifte van aandelen, converteerbare obligaties of warrants Art. 6. § 1. Elke uitgifte van nieuwe aandelen, converteerbare obligaties of warrants, hetzij door de algemene vergadering, hetzij door de raad van bestuur overeenkomstig artikel 5, moet vooraf door de Koning worden gemachtigd, bij een in Ministerraad overlegd besluit.


Dérogations à des fins d'essai ou d'évaluation Art. 29. Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet peuvent autoriser que soit embarqué à bord d'un navire battant pavillon belge un équipement marin non conforme aux procédures d'évaluation de la conformité et ne relevant pas de l'article 28 en vue de l'essai et de l'évaluation d'un équipement marin, seulement si les conditions cumulatives ci-après sont remplies : a) l'équipement marin fait l'objet d'un certificat, délivré par les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, qui doit à tout moment accompagner l'équipement, et qui établit que c ...[+++]

Vrijstellingen voor beproevings- of beoordelingsdoeleinden Art. 29. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld kunnen toestaan dat uitrusting van zeeschepen waarvoor geen conformiteitsbeoordelingsprocedures zijn gevolgd of die niet onder artikel 28 valt met het oog op beproeving of beoordeling aan boord van een schip dat de Belgische vlag voert wordt geplaatst, indien aan de volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan: a) voor de uitrusting van zeeschepen wordt door de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld, een certificaat verstrekt dat de uitrusting te allen tijde verge ...[+++]


Toute référence au taux annuel effectif global maximum légalement autorisé et au taux débiteur maximum légalement autorisé doit être présentée de manière non équivoque, lisible et apparente ou, le cas échéant, audible et doit indiquer de manière précise le taux annuel effectif global maximum légalement autorisé; 3° indique qu'un contrat de crédit peut être conclu sans élément d'information permettant d'apprécier la situation financière du consommateur; 4° mentionne une autre identité, adresse ou qualité que celle communiquée par l'annonceur dans le cadre ...[+++]

Iedere verwijzing naar het wettelijk toegestane maximale jaarlijkse kostenpercentage en naar de wettelijk toegestane maximale debetrentevoet moet ondubbelzinnig, leesbaar en goed zichtbaar of, in voorkomend geval, hoorbaar worden voorgesteld en moet het wettelijk toegestane maximale jaarlijkse kostenpercentage nauwkeurig aanduiden; 3° aanduidt dat een kredietovereenkomst kan worden gesloten zonder informatie die zou toelaten de financiële toestand van de consument na te gaan; 4° een andere identiteit, adres of hoedanigheid vermeldt ...[+++]


Une évaluation générale des conditions environnementales applicables à une installation IPPC, visée à l'article 5.4.11, § 1, 1°, du titre V du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, est exécutée : 1° dans les deux ans de la publication au journal officiel de l'Union européenne des conclusions nouvelles ou actualisées sur les MTD adoptées par la Commission européenne concernant l'activité principale de l'installation IPPC ; 2° dans la mesure où des conclusions sur les MTD ne sont pas applicables, lorsque des développements dans le domaine des MTD permettent une ...[+++]

Een algemene evaluatie van de milieuvoorwaarden die van toepassing zijn op een GPBV-installatie, vermeld in artikel 5.4.11, § 1, 1°, van titel V van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wordt uitgevoerd : 1° binnen twee jaar na de bekendmaking in het publicatieblad van de Europese Unie van de door de Europese Commissie aangenomen nieuwe of bijgewerkte BBT-conclusies betreffende de hoofdactiviteit van de GPBV-installatie; 2° voor zover er geen BBT-conclusies van toepassing zijn, als ontwikkelingen op het gebied van de BBT een significante vermindering van de ...[+++]


Le rapporteur propose que la Commission envisage, d'ici la fin 2013, la création de nouvelles zones de restriction des émissions dans les zones maritimes européennes ainsi que des méthodes permettant de réduire davantage les émissions, qu'elle en informe le Parlement et le Conseil et présente des propositions concernant d'éventuelles nouvelles zones de contrôle des émissions d'oxydes de soufre et d'azote.

De rapporteur stelt voor dat de Commissie verplicht wordt uiterlijk eind 2013 voor duidelijkheid te zorgen wat de instelling van nieuwe emissiereductiegebieden in de Europese wateren en wat manieren voor verdere emissiereductie betreft, hierover verslag uit te brengen bij het Parlement en de Raad en voorstellen voor eventuele nieuwe gebieden voor de reductie van zwavel- en stikstofemissies in te dienen.


Je voudrais souligner que la restriction des émissions polluantes ne doit pas être abordée uniquement du côté de la demande, par exemple en modernisant et en rendant plus écologiques les véhicules légers, mais aussi du point de vue de la demande.

Ik wijs erop dat de beperking van vervuilende emissies niet uitsluitend vanaf de aanbodzijde benaderd moet worden, bijvoorbeeld hoe lichte voertuigen moeten worden aangepast om minder vervuilend te zijn, maar ook vanaf de vraagzijde.


w