Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires de certains spectateurs
Arriération mentale moyenne
Barrière commerciale
Concurrence déloyale
Concurrence illicite
Concurrence imparfaite
Distorsion de la concurrence
Entrave aux échanges
Mesure restrictive de l'UE
Mesure restrictive de l'Union européenne
Mesure restrictive ou sanction de l'UE
Mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne
Névrose traumatique
Obstacle aux échanges
Pratique commerciale abusive
Pratique commerciale discriminatoire
Pratique commerciale déloyale
Pratique commerciale restrictive
Restriction aux échanges
Restriction à la concurrence

Traduction de «restrictions pour certains » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative à l'administration de certaines restrictions à l'importation de certains produits sidérurgiques en provenance de la Fédération de Russie

Comité voor de tenuitvoerlegging van de beschikking betreffende het beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit de Russische Federatie


Convention relative à certaines restrictions à l'exercice du droit de capture dans la guerre maritime

Verdrag nopens zekere beperkingen van de uitoefening van het buitrecht in de zeeoorlog


Panel sur les restrictions quantitatives à l'importation de certains produits en provenance de Hong Kong

Speciale Groep kwantitatieve invoerbeperkingen voor bepaalde producten uit Hongkong


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typis ...[+++]


mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]


restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]

beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]


analyser les commentaires de certains spectateurs

kritiek van een geselecteerd publiek analyseren | commentaren van een geselecteerd publiek analyseren | reacties van een geselecteerd publiek analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 14 mars 2016, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2016/368 modifiant la position commune 2002/402/PESC et étendant le champ d'application des mesures restrictives à certaines personnes, certains groupes, entreprises et entités associés à l'EIIL (Daech).

Op 14 maart 2016 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2016/368 vastgesteld tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB, waarbij het toepassingsgebied van de beperkende maatregelen wordt uitgebreid tot sommige personen, groepen, ondernemingen en entiteiten die banden hebben met ISIS (Da'esh).


C'est ainsi qu'on limite autant que possible les conséquences sur la vie privée (finalité bien déterminée, restriction à certains types de données, restriction de la durée de conservation) et que les informations conservées ne sont pas publiées.

Zo worden de gevolgen voor de privacy zoveel mogelijk beperkt (enkel voor welbepaalde doeleinden, beperking van de soorten van data, beperking in de tijd van de bewaring) en wordt de bewaarde informatie niet publiek gemaakt.


C'est ainsi qu'on limite autant que possible les conséquences sur la vie privée (finalité bien déterminée, restriction à certains types de données, restriction de la durée de conservation) et que les informations conservées ne sont pas publiées.

Zo worden de gevolgen voor de privacy zoveel mogelijk beperkt (enkel voor welbepaalde doeleinden, beperking van de soorten van data, beperking in de tijd van de bewaring) en wordt de bewaarde informatie niet publiek gemaakt.


Il recommande au Conseil de Sécurité d'imposer des restrictions à certaines entreprises commerciales et individus, notamment: l'interdiction de déplacements et le gel des avoirs personnels de certains, l'interdiction pour certaines sociétés et individus d'accéder à des institutions bancaires et financières, de recevoir les financements d'institutions financières internationales ou même d'établir des relations commerciales avec elles;

Hij beveelt de Veiligheidsraad aan bepaalde handelsondernemingen en individuen beperkingen op te leggen. Bijvoorbeeld : het verbod om zich te verplaatsen en het bevriezen van de persoonlijke bezittingen van sommigen; het verbod voor bepaalde ondernemingen en individuen om toegang te hebben tot bankinstellingen en financiële instellingen, financieringen te krijgen van internationale financiële instellingen of zelfs handelsbetrekkingen met die instellingen aan te knopen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi le V. L.D. juge inappropriée cette restriction à certaines catégories de travailleurs.

Daarom is volgens de V. L.D. de beperking tot sommige categorieën van werknemers teveel.


Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération,au développement - Mesure des prestations - Restriction à certaines composantes - Extension

Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking - Meten van prestaties - Beperking tot bepaalde onderdelen - Uitbreiding


Ces mesures comprennent le gel des fonds et des ressources économiques de certaines personnes physiques et morales, entités et organismes et l'application de restrictions à certains investissements, en réponse à l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol.

Die maatregelen omvatten de bevriezing van tegoeden en economische middelen van bepaalde natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen, en beperkingen op bepaalde investeringen, als antwoord op de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol.


Ces mesures comprennent le gel des fonds et des ressources économiques de certaines personnes physiques et morales, entités et organismes et l'application de restrictions à certains investissements, en réponse à l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol.

Die maatregelen omvatten de bevriezing van tegoeden en economische middelen van bepaalde natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen, en beperkingen op bepaalde investeringen, als antwoord op de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol.


Il convient de modifier l’annexe XVII en vue d’y intégrer les restrictions concernant certains dispositifs de mesure contenant du mercure adoptées au titre de la directive 2007/51/CE et les restrictions relatives aux substances 2-(2-methoxyethoxy)éthanol, 2-(2-butoxyethoxy)éthanol, diisocyanate de méthylènediphényle, cyclohexane et nitrate d’ammonium adoptées au titre de la décision no 1348/2008/CE.

Bijlage XVII moet dus worden gewijzigd om daarin de beperkingen betreffende bepaalde kwikhoudende meettoestellen krachtens Richtlijn 2007/51/EG en de beperkingen ten aanzien van 2-(2-methoxyethoxy)ethanol, 2-(2-butoxyethoxy)ethanol, methyleendifenyldiisocyanaat, cyclohexaan en ammoniumnitraat krachtens Beschikking nr. 1348/2008/EG op te nemen.


Questions sous-jacentes: les modes de classification des armes à feu communément utilisées pour ces activités diffèrent selon les États membres (des armes à feu communément utilisées pour le tir sportif peuvent ainsi être interdites dans certains États membres), et il existe des interprétations restrictives de certaines règles relatives à la carte européenne d’arme à feu.

Onderliggende kwesties: Uiteenlopende categorisering van vuurwapens die veel worden gebruikt voor deze activiteiten in de lidstaten (d.w.z. dat vuurwapens die veel worden gebruikt voor sportschieten in bepaalde lidstaten kunnen zijn verboden), en restrictieve interpretaties van enkele met de Europese vuurwapenpas verband houdende voorschriften.


w