Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restrictions très étendues – plus nous attendrons " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, il faut savoir que, même si la tendance est très encourageante – les quelques dernières années ont vu une augmentation énorme des pays instaurant des restrictions très étendues – plus nous attendrons pour agir, plus nous aurons de décès.

Ik moet echter zeggen dat, hoewel de tendens heel bemoedigend is – in de laatste paar jaar is er een geweldige toename van landen die zeer veelomvattende beperkingen invoeren – hoe langer we wachten met maatregelen, des te meer mensen er sterven.


Néanmoins, il faut savoir que, même si la tendance est très encourageante – les quelques dernières années ont vu une augmentation énorme des pays instaurant des restrictions très étendues – plus nous attendrons pour agir, plus nous aurons de décès.

Ik moet echter zeggen dat, hoewel de tendens heel bemoedigend is – in de laatste paar jaar is er een geweldige toename van landen die zeer veelomvattende beperkingen invoeren – hoe langer we wachten met maatregelen, des te meer mensen er sterven.


Les voitures étant désormais le moyen de transport le plus utilisé et l’infrastructure routière étant très étendue, complexe et onéreuse, nous ne pouvons éluder la question de savoir qui en paiera la facture.

Nu de auto het meest gebruikte vervoermiddel is en de weginfrastructuur zeer omvangrijk, gecompliceerd en kostbaar is geworden, ontkomen we niet aan de vraag wie daarvoor betaalt.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce q ...[+++]

Ten eerste omdat we een nieuwe rechtsgrondslag zullen krijgen die ons langdurige ratificatieprocedures bespaart en Europol dus in staat zal stellen zich snel en flexibel aan te passen aan nieuwe situaties, en ten tweede omdat niet alleen de protocollen zullen worden aangenomen, maar de jurisdictie zal worden uitgebreid met gegevens over voorbereidingen en het verwerven van geld, omdat de operatieve mogelijkheden zullen worden vergroot, omdat de financiering uit de begroting van de Unie zal komen en er dus ook meer onafhankelijkheid voor Europol wordt geschapen en er betere controlemogelijkheden zullen worden voorzien voor ons als Parlement en niet in de laatste plaats omdat in ...[+++]


En même temps, nous sommes également très heureux que le texte sur lequel nous devrons voter demain inclue une référence au principe de proportionnalité dans l’affectation des fonds, car, étant donné que le réseau profite à l’Union dans son ensemble, des pays comme le mien, qui présentent une diversité biologique bien supérieure et comportent des zones protégées plus étendues, ne se ve ...[+++]

Wel zijn we erg blij dat in de tekst die morgen wordt aangenomen het voorstel is overgenomen om het proportionaliteitsbeginsel toe te passen bij de verdeling van de fondsen. Daar het netwerk de hele Unie ten goede komt, betekent dit dat het geen hogere kosten met zich meebrengt voor lidstaten, zoals mijn land, waarvan de biologische diversiteit en de beschermde oppervlakte groter zijn dan die van andere landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restrictions très étendues – plus nous attendrons ->

Date index: 2024-02-21
w