Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restructuration devraient permettre " (Frans → Nederlands) :

La Commission a conclu que les mesures de restructuration devraient permettre à Dexia de rétablir sa viabilité à long terme, notamment en réduisant sa dépendance par rapport aux financements levés sur les marchés monétaires et obligataires.

De Commissie kon dan ook concluderen dat Dexia dankzij de herstructureringsmaatregelen haar levensvatbaarheid op lange termijn zou moeten kunnen herstellen, met name doordat zij minder afhankelijk wordt van funding via de geld- en obligatiemarkten.


La Commission constate que le plan de restructuration comporte des mesures de restructuration financière et opérationnelle qui, combinées au nouveau modèle économique, devraient permettre à l’entreprise de voler de ses propres ailes.

De Commissie merkt op dat in het herstructureringsplan financiële en operationele herstructureringsmaatregelen zijn voorzien die de onderneming in combinatie met een gewijzigd bedrijfsmodel in staat moeten stellen weer op eigen benen te staan.


(14) Toutefois, des mesures appropriées devraient être prises pour permettre la nécessaire restructuration du secteur de la transformation du sucre aux Açores.

(14) Er moeten evenwel passende maatregelen worden genomen om de noodzakelijke hervorming van de suikerverwerkende sector op de Azoren mogelijk te maken.


20. appelle, dans l'optique de la future politique de cohésion de l'après-2013, à une action forte dans ce domaine qui simplifie les fonds et les programmes existants, en vue d'assurer des moyens financiers adéquats et de mener une politique conforme aux objectifs de la stratégie "Europe 2020", et ce à l'échelle de l'Union; estime que les fonds devraient servir à relever le défi de la restructuration économique par une transition vers une économie durable et concurrentielle, y compris au moyen de programmes existants liés entre autre ...[+++]

20. vraagt bij de voorbereiding van het toekomstige cohesiebeleid na 2013 om een sterk cohesiebeleid voor de hele EU dat ervoor zorgt dat de bestaande fondsen en programma's worden gestroomlijnd, dat er adequate financiële middelen beschikbaar zijn en dat aansluit bij de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; is van oordeel dat de fondsen zich erop moeten richten de uitdaging van de economische herstructurering tegemoet te treden, waarbij een overgang moet worden gevonden naar een duurzame en concurrerende economie, met de ondersteuning van bestaande programma's die zich richten op de globalisering, het onderwijs, de beroepsopleid ...[+++]


Si ce contrat doit certes permettre à la SNCM, conjointement avec la réussite du plan de restructuration, d’atteindre à terme des résultats d’exploitation positifs, il n’en demeure pas moins que son manque aigu de fonds propres, son endettement croissant et le coût des mesures opérationnelles du plan de restructuration devraient conduire la compagnie, dans un certain laps de temps, à la cessation de paiement.

Weliswaar moet dit contract, alsmede het welslagen van het herstructureringsplan, de SNCM uiteindelijk in staat stellen positieve bedrijfsresultaten te behalen, maar dat neemt niet weg dat het schrijnend gebrek aan eigen middelen, de groeiende schuldenlast en de kosten van de operationele maatregelen uit het herstructureringsplan er binnen afzienbare tijd toe zullen leiden dat de maatschappij niet meer aan haar betalingsverplichtingen zal kunnen voldoen.


Les ministres de l'agriculture de l'Union européenne ont approuvé aujourd'hui une série de modifications du régime de restructuration du secteur sucrier, qui devraient permettre d'accroître son efficacité et partant de ramener la production de l'UE à des niveaux viables.

De Europese Unie heeft vandaag haar instemming betuigd met de wijzigingen van de herstructureringsregeling in de sector suiker die tot doel hebben die regeling doeltreffender te maken en zo de suikerproductie in de Europese Unie (EU) te verlagen tot duurzame niveaus.


Cet ensemble de mesures permettrait de réduire l'impact du secteur de la pêche sur l'environnement ainsi que sa dépendance à l'égard du carburant et de garantir aux pêcheurs des prix équitables pour leurs captures. Le rapporteur pour avis estime que de telles mesures extraordinaires devraient favoriser les innovations dans le secteur de la pêche et permettre aux pêcheurs de s'adapter à sa restructuration, et qu'elles sont absolumen ...[+++]

Uw rapporteur voor advies is van mening dat dergelijke buitengewone maatregelen ook tot meer innovatie in de sector dienen te leiden en de vissers in staat dienen te stellen zich aan te passen aan de herstructurering van de sector, en dat dergelijke maatregelen in deze uitzonderlijke tijden absoluut essentieel zijn.


Le programme opérationnel 'Building Sustainable Prosperity' vise à amener l'Irlande du Nord - région qui aborde la phase de soutien transitoire de l'objectif 1 tout en sortant d'une situation conflictuelle - vers une prospérité durable au sein d'une économie concurrentielle, grâce à une restructuration des entreprises et à un développement des compétences qui devraient permettre à la région de se tourner davantage vers les technologies de pointe.

Daar deze regio de overgangsstatus heeft van doelstelling 1 en bezig is om te schakelen van conflict naar vrede, is het doel van dit operationele programma in Noord-Ierland duurzame welvaart te creëren in een concurrerende economie. Hiertoe ligt het accent op herstructurering teneinde het bedrijfsleven te moderniseren en de vaardigheden van de daarin werkzame mensen te ontwikkelen, op weg naar een toekomst met meer technologie.


Le rapport au Roi indique cependant que les mesures " devraient permettre d'opérer la réorganisation nécessaire dans un climat social constructif et d'éviter la nécessité de devoir prendre ultérieurement, face à une dégradation de la position de l'entreprise, des mesures de restructuration ou de reclassement qui pourraient entraîner des charges significatives pour le budget de l'Etat" .

In het verslag aan de Koning staat echter dat de maatregelen " moeten toelaten de noodzakelijke reorganisatie door te voeren in een opbouwend sociaal klimaat en te vermijden om later, ingevolge een verslechtering van de toestand van de onderneming, herstructurerings- of reclasseringemaatregelen te moeten nemen welke significante lasten zouden kunnen meebrengen voor de begroting van de Staat».


Elles devraient permettre d'opérer la réorganisation nécessaire dans un climat social constructif et d'éviter la nécessité de devoir prendre ultérieurement, face à une dégradation de la position de l'entreprise, des mesures de restructuration ou de reclassement qui pourraient entraîner des charges significatives pour le budget de l'Etat.

Zij moeten toelaten de noodzakelijke reorganisatie door te voeren in een opbouwend sociaal klimaat en te vermijden om later, ingevolge een verslechtering van de toestand van de onderneming, herstructurerings- of reclasseringsmaatregelen te moeten nemen welke significante lasten zouden kunnen meebrengen voor de begroting van de Staat.


w