Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resté pratiquement inchangé depuis » (Français → Néerlandais) :

En Irlande et au Royaume-Uni, les prix des vêtements ont baissé de quelque 50 % en termes réels, alors qu’ils sont restés pratiquement inchangés en Italie et en Espagne.

In Ierland en het Verenigd Koninkrijk zijn de kledingprijzen met zo'n 50% gedaald in reële termen, terwijl ze in Italië en Spanje grotendeels ongewijzigd zijn gebleven.


La comptabilité des flux de matières montre que depuis vingt ans, la consommation globale par habitant reste pratiquement inchangée dans l'UE, se situant aux alentours de 16 tonnes par an [21].

De boekhouding van materiaalstromen geeft aan dat het totale verbruik per EU-inwoner in de laatste twintig jaar praktisch niet is gewijzigd en nog steeds zo'n 16 ton per jaar bedraagt.


S'il est resté pratiquement inchangé, il y a un gros problème. C'est également le cas si ce groupe a augmenté.

Als hij ongeveer gelijk blijft, is er geen groot probleem maar dat zou wel het geval zijn als de groep zou groeien.


S'il est resté pratiquement inchangé, il y a un gros problème. C'est également le cas si ce groupe a augmenté.

Als hij ongeveer gelijk blijft, is er geen groot probleem maar dat zou wel het geval zijn als de groep zou groeien.


38 % des Européens ont une image neutre de l'UE, un pourcentage resté inchangé depuis le printemps 2015.

38 % van de Europeanen heeft een neutraal beeld van de EU, en dit cijfer is al sinds het voorjaar van 2015 ongewijzigd.


La mesure approuvée en 2003 visant à combler en trois ans la différence entre le montant prévu du budget pour la Bibliothèque du Parlement, montant qui est resté inchangé depuis 1995, et la moitié des frais de la bibliothèque, entraîne une augmentation de 11,34% du montant octroyé qui est porté à € 265.000,00.

De in 2003 goedgekeurde wegwerking in 3 jaar van het verschil tussen het sinds 1995 ongewijzigde toegekende budget aan de Bibliotheek en de helft van de kosten van de Bibliotheek resulteert in een verhoging met 11.34 %. Het aldus toegekende bedrag wordt verhoogd tot € 265.000,00.


M. Vandenberghe estime que la proposition de déclaration de révision de la Constitution qui a été déposée par le groupe CD&V en 2007 n'est rien d'autre que la traduction du programme de ce groupe, lequel est resté inchangé depuis lors.

De heer Vandenberghe meent dat het voorstel van verklaring tot herziening van de Grondwet dat door de CD&V-fractie in 2007 werd ingediend, niets anders is dan de vertaling van het inhoudelijk programma van deze fractie. Dit programma is sedertdien niet veranderd.


L'article 5, alinéa 2, de la Constitution, qui est resté inchangé depuis l'adoption de la Constitution en 1831, prévoit: « Il appartient à la loi de diviser, s'il y a lieu, le territoire en un plus grand nombre de provinces».

Artikel 5, tweede lid van de Grondwet, dat ongewijzigd is gebleven sedert de goedkeuring van de Grondwet in 1831, bepaalt : « De wet kan, indien daartoe redenen zijn, het grondgebied indelen in een groter aantal provincies».


Le classement des principaux exportateurs mondiaux du secteur agroalimentaire est resté inchangé en 2015, depuis que l’UE a repris aux États-Unis sa place de numéro un en 2013.

De rangschikking van de grootste exporteurs ter wereld bleef in 2015 ongewijzigd. De EU nam de leiding over van de VS in 2013.


L’horaire moyen des personnes travaillant à plein-temps dans l’UE est resté pratiquement identique depuis 2000.

De gemiddelde werkuren van voltijdse werknemers in de EU zijn sinds 2000 nagenoeg ongewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

resté pratiquement inchangé depuis ->

Date index: 2024-12-16
w