Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Traduction de «retard lorsqu’elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tabl ...[+++]

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédur ...[+++]

Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, om het risico te beperken dat de redelijke termijn zou worden overschreden, moeten worden bepaald dat de ...[+++]


Ces licences sont généralement difficilement accordées et lorsqu'elles le sont c'est toujours avec un certain retard (3 à 6 mois).

Deze vergunningen zijn meestal moeilijk te verkrijgen, en dan nog met vertraging (3 tot 6 maanden).


Néanmoins, comme le texte de la proposition de loi renvoie déjà expressément aux exceptions à l'obligation de poser la question préjudicielle visées à l'article 26 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, et plus précisément au § 2, alinéa 3, lequel prévoit que les juridictions inférieures peuvent refuser de poser une question préjudicielle lorsqu'elles estiment que la Constitution n'est manifestement pas violée, l'amendement ne remet aucunement en question ce principe en ce qui concerne les juridictions inférieures, principe qui a pour but d'éviter que le déroulement du procès soit in ...[+++]

Aangezien de tekst van het wetsvoorstel echter al expliciet verwijst naar de uitzonderingen op de verplichting een prejudiciële vraag te stellen, bedoeld in artikel 26 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 en meer in het bijzonder in § 2, derde lid, dat bepaalt dat de rechtscolleges er niet toe gehouden zijn een prejudiciële vraag te stellen wanneer zij menen dat de Grondwet klaarblijkelijk niet wordt geschonden, stelt dit amendement dit principe, dat bedoeld is om onnodige vertragingen van het proces te voorkomen, voor de lagere rechtscolleges geenszins ter discussie.


Ces licences sont généralement difficilement accordées et lorsqu'elles le sont c'est toujours avec un certain retard (3 à 6 mois).

Deze vergunningen zijn meestal moeilijk te verkrijgen, en dan nog met vertraging (3 tot 6 maanden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, dans la plupart des États membres, les administrations publiques règlent habituellement leurs factures en retard lorsqu’elles connaissent des difficultés financières.

In de meeste lidstaten is het gebruikelijk dat overheden in tijden van financiële moeilijkheden laat betalen.


Les pratiques des compagnies aériennes, en particulier en ce qui concerne les retards, lorsquelles annoncent que, puisque le dernier avion est arrivé en retard, le suivant n’a pas pu démarrer à temps, ne sont plus acceptables.

In het verleden hebben wij ons nogal eens te soepel opgesteld. Praktijken die luchtvaartmaatschappijen zich permitteren, met name als het om vertragingen gaat, waarbij ze zeggen: het vliegtuig is te laat aangekomen waardoor de volgende met vertraging zal vertrekken – dat kunnen we niet meer accepteren.


1. Les États membres prévoient qu'une clause d'un contrat ou une pratique relative à la date ou au délai de paiement, au taux des intérêts pour retard de paiement ou au dédommagement des frais de recouvrement, ne soit pas applicable et puisse donner lieu à une action en réparation du dommage lorsqu'elle constitue un abus à l'égard du créancier.

1. De lidstaten voorzien erin dat een beding in een overeenkomst of een praktijk met betrekking tot de datum of termijn voor betaling, de interest voor betalingsachterstand of de vergoeding van invorderingskosten niet afdwingbaar zijn en aanleiding geven tot een vordering tot schadevergoeding indien zij een onbillijkheid jegens de schuldeiser behelzen.


1. Les États membres prévoient qu'une clause d'un contrat relative à la date de paiement, au taux des intérêts pour retard de paiement ou aux frais de recouvrement ne soit pas applicable, ou puisse donner lieu à une action en réparation du dommage lorsqu'elle constitue un abus manifeste à l'égard du créancier.

1. De lidstaten voorzien erin dat bedingen in een overeenkomst over de datum voor betaling, de interest voor betalingsachterstand of de invorderingskosten ofwel niet afdwingbaar zijn ofwel aanleiding geven tot een vordering tot schadevergoeding indien zij een kennelijke onbillijkheid jegens de schuldeiser behelzen.


- Je comprends parfaitement le problème de gradation évoqué par la ministre et je veux bien la croire lorsqu'elle affirme que le retard ne se monte pas à 500 jours pour les condamnations de police mais j'aimerais savoir d'où viennent ces chiffres.

- Ik begrijp ten volle dat er een gradatieprobleem is en ik wil wel geloven dat de achterstand geen 500 dagen bedraagt, maar ik zou graag weten waar die cijfers vandaan komen.


Lorsqu'elle constate que le délai raisonnable pour obtenir aux Pays-Bas ou dans un autre État une décision sur le retour d'un enfant, pour laquelle les éléments précités sont pris en compte, l'autorité centrale belge demande une déclaration sur les raisons de ce retard, au sens de l'article 11 de la Convention.

Wanneer zij vaststelt dat een redelijke termijn voor het bekomen in Nederland of in een andere Staat van een beslissing over de terugkeer van een kind zou zijn overschreden, waarbij voorgaande elementen in acht worden genomen, zal de Belgische centrale autoriteit een verklaring voor deze vertraging vragen, in de zin van artikel 11 van het verdrag.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     retard lorsqu’elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retard lorsqu’elles ->

Date index: 2023-10-22
w