Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retards qui nuisent inévitablement " (Frans → Nederlands) :

Les procédures parallèles qui en résultent peuvent conduire à des retards qui nuisent au bon fonctionnement du marché intérieur.

De daaruit voortvloeiende parallelle procedures kunnen leiden tot vertragingen die nadelig zijn voor de goede werking van de interne markt.


Elle provoque des travaux parlementaires inutiles et parfois des retards au niveau de la ratification des traités, retards qui nuisent inévitablement à l'image de la Belgique sur le plan international.

Ze leidt tot nutteloze parlementaire werkzaamheden en veroorzaakt vaak vertraging in het ratificeren van de verdragen, hetgeen onvermijdelijk Belgiës imago op internationaal vlak schaadt.


Les retards liés à la conception d’un système entraîneront dès lors inévitablement des retards dans la conception d’autres systèmes.

Vertragingen in de ontwikkeling van het ene systeem zullen daarom onvermijdelijk leiden tot vertragingen in de ontwikkeling van andere systemen.


La congestion, les problèmes de capacité et les retards affectent la mobilité et la compétitivité économique, et nuisent à l'environnement ainsi qu'à la qualité de la vie.

Congestie, capaciteitsproblemen en vertragingen tasten de mobiliteit en het concurrentievermogen aan en zijn nadelig voor het milieu en de levenskwaliteit.


Les retards de transposition du droit de l’Union empêchent les citoyens et les entreprises de profiter des avantages de celui-ci, nuisent à la sécurité juridique globale et faussent de façon inéquitable les conditions de concurrence au sein du marché unique.

Als de omzetting van het recht van de Unie vertraging oploopt, kunnen burgers en bedrijven geen gebruik maken van de voordelen van het EU-recht, wordt de rechtszekerheid geschaad en raakt het eerlijke "gelijke speelveld" op de eengemaakte markt verstoord.


54. invite la Commission et les États membres à améliorer la qualité environnementale des mers européennes au moyen de projets visant à réduire la pollution chimique, physique et microbiologique, à optimaliser la durabilité du trafic maritime et à protéger la biodiversité qui est ainsi inévitablement menacée; note, à cet égard, que 12,7 millions de tonnes de plastique (5 % de la production totale) sont déversés chaque année dans les océans par les systèmes d'égout, les cours d'eau et les décharges littorales et nuisent à l'environnement e ...[+++]

54. verzoekt de Commissie en de lidstaten de milieukwaliteit van onze zeeën te verbeteren door middel van projecten om de chemische, fysische en microbiologische verontreiniging te verminderen, door het zeevervoer zo duurzaam mogelijk te maken en de biodiversiteit, die daar onvermijdelijk door wordt bedreigd, te beschermen; merkt in dit verband op dat er jaarlijks 12,7 miljoen ton plastic (5 % van de totale productie) via rioleringen, waterlopen en stortplaatsen langs de kusten in zee terecht komt, met alle negatieve gevolgen van dien voor het milieu en de biodiversiteit van de hele planeet;


On évitera ainsi que des retards dans la délivrance des attestations nuisent au traitement rapide des dossiers.

Aldus wordt voorkomen dat er zich bij het opvragen van attesten vertragingen voordoen die een snelle afhandeling van de dossiers in de weg staan.


Les auteurs constatent que les retards enregistrés dans le traitement des procédures d'infraction nuisent aux intérêts des citoyens.

Auteurs stellen vast dat vertragingen bij de afwikkeling van inbreukprocedures een negatief effect hebben op de belangen van burgers.


Ces exceptions concernent plus particulièrement les activités économiques de régions connaissant un grand retard de développement, ou les activités dans certaines régions et domaines à condition qu’elles ne nuisent pas à l’intérêt général.

Deze uitzonderingen betreffen meer bepaald hulp ter bevordering van bepaalde economische activiteiten in economisch zwaar achtergestelde gebieden, of in bepaalde gebieden dan wel domeinen op voorwaarde dat het algemeen belang er niet door geschaad wordt.


Or, cette ressource fiscale est l'une des plus importantes recettes communales et tout retard de perception engendre inévitablement des problèmes de gestion de la trésorerie communale.

Dit is één van de belangrijkste inkomstenbronnen van de gemeenten. Elke vertraging leidt onvermijdelijk tot beheersproblemen voor de gemeentelijke financiën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retards qui nuisent inévitablement ->

Date index: 2023-12-09
w