Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retards soient correctement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4) Le ministre envisage-t-il d'insister auprès de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) pour que les règles en matière d'annonce de retards soient correctement appliquées dans ce train ?

4) Zal de geachte minister er bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) op aandringen om de regels inzake het aankondigen van vertragingen correct toe te passen op deze trein?


15. invite la Commission à examiner des mesures qui apporteraient une protection aux passagers partant et arrivant, en garantissant qu'ils soient correctement indemnisés en cas de perte ou de retard d’une durée inadmissible de leurs bagages;

15. roept de Commissie op om maatregelen te onderzoeken die bescherming bieden voor zowel aankomende als vertrekkende reizigers, om te verzekeren dat reizigers een afdoende schadevergoeding krijgen in het geval van kwijtgeraakte of onaanvaardbaar lang vertraagde bagage;


15. invite la Commission à examiner des mesures qui apporteraient une protection aux passagers partant et arrivant, en garantissant qu'ils soient correctement indemnisés en cas de perte ou de retard d'une durée inadmissible de leurs bagages;

15. roept de Commissie op om maatregelen te onderzoeken die bescherming bieden voor zowel aankomende als vertrekkende reizigers, om te verzekeren dat reizigers een afdoende schadevergoeding krijgen in het geval van kwijtgeraakte of onaanvaardbaar lang vertraagde bagage;


15. invite la Commission à examiner des mesures qui apporteraient une protection aux passagers partant et arrivant, en garantissant qu'ils soient correctement indemnisés en cas de perte ou de retard d'une durée inadmissible de leurs bagages;

15. roept de Commissie op om maatregelen te onderzoeken die bescherming bieden voor zowel aankomende als vertrekkende reizigers, om te verzekeren dat reizigers een afdoende schadevergoeding krijgen in het geval van kwijtgeraakte of onaanvaardbaar lang vertraagde bagage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. demande instamment aux agences de réduire au minimum le nombre des paiements tardifs en prenant des mesures de correction; s'inquiète principalement du fait que les retards de paiement accroissent le risque d'avoir à acquitter des intérêts et des astreintes pour paiement tardif sans que les crédits correspondants soient prévus au budget;

19. dringt er bij de agentschappen op aan het aantal te late betalingen middels corrigerende maatregelen tot een minimum te beperken; maakt zich met name zorgen over het feit dat vertragingen in de betaling het risico vergroten dat rente en heffingen moeten worden betaald in verband met te late betalingen waarvoor in de begroting geen kredieten zijn voorzien;


La Lituanie a soumis les informations nécessaires qui confirment, notamment, que sa base de données relative aux bovins est conforme à l’article 5 du règlement: i) les retards de notification d’événements sont signalés dans la base et les délais de notification pour les déplacements d’animaux fixés dans le règlement sont ainsi respectés, ii) les passeports des animaux déplacés hors de la Lituanie sont ensuite remis à l’autorité compétente à leur arrivée, iii) il existe une interface entre la base de données nationale relative aux bovins et la base de données du système national de paiements agricoles ainsi qu’avec le système national de ...[+++]

Litouwen heeft de nodige informatie verstrekt die met name bevestigt dat zijn gegevensbestand voor runderen compatibel is met artikel 5 van de verordening: i) de vertragingen bij de kennisgeving van gebeurtenissen worden in het gegevensbestand gehighlight en aldus worden de termijnen voor de kennisgeving van verplaatsingen van dieren, als vastgesteld in de verordening, nageleefd, ii) de paspoorten van dieren die naar plaatsen buiten Litouwen worden verplaatst, worden daarna bij aankomst aan de bevoegde autoriteit overhandigd, iii) er bestaat een raakvlak tussen het nationale gegevensbestand voor runderen en de nationale gegevensbank van het landbouwbetalingssysteem alsook met het nationale beheerssysteem voor veterinaire informatie om verge ...[+++]


22. regrette que l'Ukraine n'ait pas encore étendu l'assouplissement des conditions d'obtention de visas à la Roumanie et à la Bulgarie; presse l'Ukraine de traiter immédiatement tous les citoyens de l'Union européenne de la même manière; se réjouit de la décision de la Communauté européenne de retarder la ratification des accords de réadmission jusqu'à ce que cette question soit réglée; demande que ces accords soient rapidement mis en œuvre et qu'ils soient correctement ...[+++]

22. betreurt het dat Oekraïne de versoepelde visumregeling nog niet voor burgers uit Roemenië en Bulgarije hanteert; dringt er bij Oekraïne op aan om alle EU-burgers met onmiddellijke ingang gelijk te behandelen; verwelkomt de beslissing van de Gemeenschap om de ratificatie van de overnameovereenkomsten uit te stellen totdat deze kwestie is geregeld; roept ertoe op de overeenkomsten snel ten uitvoer te leggen en de toepassing ervan naar behoren te bewaken;


Le Conseil estime qu'il est important de procéder à la mise en œuvre de ce plan d'action en concertation avec les États membres, dans la mesure où ceux-ci participent à la gestion des fonds communautaires; il souhaiterait notamment que soient réexaminées, le cas échéant, en tenant compte des réactions des États membres, les actions correctrices qui sont en préparation, notamment en ce qui concerne l'imposition d'intérêts de retard sur les corrections financières décidées par la Commission en matière d'apurement des comptes dans le do ...[+++]

De Raad acht het van belang om dit actieplan in overleg met de lidstaten uit te voeren, voor zover deze aan het beheer van de communautaire fondsen deelnemen; hij zou met name gaarne zien dat in voorkomend geval, rekening houdend met de reacties van de lidstaten, de thans in voorbereiding zijnde corrigerende maatregelen opnieuw worden bestudeerd, met name wat betreft het opleggen van achterstandsrenten op de financiële correcties waartoe door de Commissie besloten is met betrekking tot goedkeuring van de rekeningen op EOGFL-gebied; ...[+++]


23. Il faut que dans tous les États membres, les règles en vigueur dans le domaine des marchés publics soient appliquées sans retard, correctement et de manière uniforme.

23. Alle lidstaten moeten overgaan tot een tijdige, correcte en eenvormige toepassing van de bestaande regels inzake overheidsopdrachten.


On ne peut non plus admettre que des locataires qui paient correctement leurs factures soient privés de chauffage parce que leurs voisins sont en retard de paiement.

Het kan ook niet dat huurders die correct hun facturen betalen in de kou zitten omdat hun buren achterstallige facturen hebben.




D'autres ont cherché : retards soient correctement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retards soient correctement ->

Date index: 2024-07-07
w