Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retenait » (Français → Néerlandais) :

Le gang aurait attaqué le bus en sachant que le maire de Lagdo (Mama Abakaï) était à bord; seul celui-ci retenait au départ l'intérêt des ravisseurs.

De bende zou het busje overvallen hebben, omdat ze wisten dat de burgemeester van Lagdo (Mama Abakaï) aan boord was.


Dès 1997, la Commission européenne retenait d'ailleurs les maladies liées à la pollution comme domaine prioritaire de l'action communautaire en matière de santé publique.

Sinds 1997 beschouwt de Europese Commissie ziekten die verband houden met de milieuverontreiniging als een prioritair domein voor communautaire initiatieven op het vlak van de volksgezondheid.


La proposition autrichienne était basée sur le document final du groupe d'experts techniques et juridiques, mais ne retenait que les alternatives ayant recueilli le plus large soutien lors des réunions du groupe.

Het Oostenrijkse voorstel was gebaseerd op het einddocument van de groep technische en juridische deskundigen maar behield enkel de alternatieven die de grootste steun hadden behaald op de groepsvergaderingen.


Le ministre confirme que l'exposé des motifs de la loi de 1991 retenait l'évolution du marché comme circonstance nouvelle.

De minister bevestigt dat de evolutie van de markt als nieuwe omstandigheid werd erkend in de memorie van toelichting bij de wet van 1991.


Pour inciter les travailleurs à s'affilier à un des trois syndicats traditionnels, on retenait des « frais » à charge des travailleurs non syndiqués.

Om arbeiders onder druk te zetten om zich aan te sluiten bij één van de drie zuilvakbonden, werden ten laste van niet-gesyndiceerde arbeiders onwettige " kosten " ingehouden.


Conformément à l’article 16 de la décision 2011/695/UE, j’ai examiné si le projet de décision ne retenait que les griefs au sujet desquels les parties avaient eu l’occasion de faire connaître leur point de vue et je suis parvenu à une conclusion positive.

Overeenkomstig artikel 16 van Besluit nr. 2011/695/EU heb ik onderzocht of het ontwerpbesluit uitsluitend punten van bezwaar betreft ten aanzien waarvan de partijen in de gelegenheid zijn gesteld hun standpunt kenbaar te maken. Ik besluit dat dit het geval is.


1. Le gestionnaire n’assume l’exposition au risque de crédit d’une titrisation pour le compte d’un ou de plusieurs FIA qu’il gère que si l’initiateur, le sponsor ou le prêteur initial lui a communiqué expressément qu’il retenait en permanence un intérêt économique net significatif qui n’est en aucun cas inférieur à 5 %.

1. Een abi-beheerder neemt de blootstelling aan het kredietrisico van een securitisatie alleen op zich namens een of meer door hem beheerde abi’s wanneer de initiator, sponsor of oorspronkelijke leninggever jegens de abi-beheerder expliciet te kennen heeft gegeven dat hij permanent een materieel netto economisch belang behoudt dat in elk geval niet minder dan 5 % mag bedragen.


La Commission a exposé officiellement, pour la première fois, sa position à l’égard de la société civile et des autres groupes d'intérêt dans sa communication de 1992 intitulée «Un dialogue ouvert et structuré entre la Commission et les groupes d’intérêt»[14], qui retenait deux principes directeurs pour ces relations: l’ouverture et l’égalité de traitement.

De houding van de Commissie ten aanzien van het maatschappelijk middenveld en andere belangengroepen werd voor het eerst officieel verwoord in de mededeling over een open en gestructureerde dialoog tussen de Commissie en belangengroeperingen van 1992[14], waarin openheid en gelijke toegang als uitgangspunten voor deze betrekkingen werden genoemd.


Il en serait ainsi même si l'on retenait pour Sniace la pire des hypothèses, c'est-à-dire l'absence totale de bénéfices de 1999 à 2005 (scénario qui ne s'est pas réalisé) et si l'on calculait par conséquent l'élément d'aide à 7388258 euros.

Dit zou zelfs zo zijn wanneer de voor Sniace meest ongunstige vooronderstelling realiteit was geworden en tussen 1999 en 2005 in geen enkel jaar winst zou zijn gemaakt (wat niet is gebeurd), in welk geval het steunelement 7388258 EUR zou hebben belopen.


Monsieur Magnette, ne pas aller à Durban était un mauvais signal, même si je conçois que votre agenda vous retenait.

Mijnheer Magnette, niet naar Durban gaan was een slecht signaal, ook al begrijp ik dat u werd weerhouden door uw agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retenait ->

Date index: 2023-06-27
w