Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation de projet
Expert en évaluation d'entreprises
Experte en évaluation d'entreprises
Mise à l'épreuve
Montant à retenir pour donner décharge
Méthode d'évaluation
Retenir
Retenir des individus
Retenir une requête
STOA
évaluateur d'entreprises
évaluation
évaluation de programme
évaluation de projet
évaluation des choix scientifiques et technologiques
évaluation des technologies
évaluation technologique
évaluer les connaissances en TIC
évaluer les connaissances en informatique
évaluer les connaissances informatiques
évaluer les connaissances relatives aux TIC

Traduction de «retenir pour évaluer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


évaluation technologique [ évaluation des choix scientifiques et technologiques | évaluation des technologies | STOA ]

technologische evaluatie [ evaluatie van wetenschappelijke en technologische keuzemogelijkheden | STOA | technologiebeoordeling ]


évaluateur d'entreprises | experte en évaluation d'entreprises | expert en évaluation d'entreprises | expert en évaluation d'entreprises/experte en évaluation d'entreprises

bedrijfsrevisor | fusiebemiddelaar | specialist taxatie bedrijfsovername | taxateur


évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC

ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren


méthode d'évaluation [ évaluation | mise à l'épreuve ]

evaluatiemethode [ evaluatie ]


retenir une requête

een verzoekschrift in behandeling nemen


retenir des individus

individuen in bedwang houden | personen in bedwang houden


montant à retenir pour donner décharge

tot het verlenen van kwijting op te nemen bedrag


critères de choix à retenir pour les investissements concernant l'amélioration des conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles et sylvicoles

selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de voorwaarden inzake verwerking en afzet van land- en bosbouwprodukten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cas échéant, quelle instance a réalisé cette évaluation et quelles sont les principaux éléments à en retenir?

Welke instantie heeft die beoordeling in voorkomend geval uitgevoerd, en wat zijn de voornaamste conclusies?


1. Les montants de la rémunération pour copie privée, adaptés dès 2009, ont fait l'objet de discussions au sein de la Commission copie privée qui s'est accordée jusqu'en 2010 sur chaque support et appareil pour ne retenir que ceux "manifestement utilisés" pour la copie privée (voir notamment les annexes au procès-verbal de la réunion du 6 octobre 2006 de la commission Copie privée, remises à l'honorable membre) (Adressez-vous au secrétariat du service des Commissions des Services Législatifs de la Chambre des représentants.) Concrètem ...[+++]

1. De bedragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik die aangepast werden vanaf 2009, werden besproken in de Commissie privékopie die tot 2010 een akkoord bereikte over elke drager en elk apparaat en enkel de dragers en apparaten in aanmerking heeft genomen die "kennelijk gebruikt" worden voor kopiëren voor eigen gebruik (zie onder andere de bijlagen aan het verslag van de vergadering van 6 oktober 2006 van de commissie Privékopie) (Wendt u tot het secretariaat van de dienst Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) Concreet wordt elke drager en elk apparaat "gefilterd" via een evaluati ...[+++]


Quels critères d'évaluation faut-il dès lors retenir pour l'évaluation des chefs de corps ?

Welke criteria moeten worden gehanteerd voor de evaluatie van de korpschefs ?


Quels critères d'évaluation faut-il dès lors retenir pour l'évaluation des chefs de corps ?

Welke criteria moeten worden gehanteerd voor de evaluatie van de korpschefs ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il est souvent non prioritaire et il faut procéder d'une manière spécifique pour sélectionner les bons éléments et pour les retenir à la suite de l'évaluation.

Vaak is het immers geen prioriteit en vraagt het een specifieke aangepaste manier van werken om de goede elementen te selecteren en te weerhouden in functie van de evaluatie.


L'impact financier n'est donc pas négligeable et le Service d'enquêtes s'est livré à une évaluation qui permet de retenir pour le total de ces heures contestables, un montant annuel brut d'environ 3 millions de francs.

De financiële impact hiervan is niet onbelangrijk. De Dienst enquêtes heeft een evaluatie gemaakt volgens dewelke met het totaal van deze betwistbare uren, een jaarlijks brutobedrag van ongeveer 3 miljoen frank zou zijn gemoeid.


4. rappelle cependant que les tests de résistance engagés par la Commission et l'ENSREG avaient un champ d'action limité et visaient surtout à évaluer la solidité des centrales nucléaires et leur capacité à faire face à des événements extérieurs d'une extrême gravité; rappelle, par conséquent, que ces tests visent principalement à évaluer la solidité des centrales et leur capacité à faire face à ces graves événements extérieurs et n'ont pas pour objectif de remplacer les analyses approfondies de sûreté des centrales nucléaires qui so ...[+++]

4. herinnert er echter aan dat de reikwijdte van de door de Commissie en de Ensreg geïnitieerde „stresstests” beperkt was en dat ze in de eerste plaats bedoeld waren om de degelijkheid en de paraatheid van kerncentrales in het geval van ernstige externe gebeurtenissen te beoordelen; is dan ook van oordeel dat de „stresstests” hoofdzakelijk tot doel hadden de degelijkheid en de paraatheid van kerncentrales in het geval van ernstige externe gebeurtenissen te beoordelen en niet bedoeld waren ter vervanging van de volledige veiligheidstoetsing van kerncentrales die onder verantwoordelijkheid van de lidstaten ter beoordeling van de nucleaire ...[+++]


2. invite la BEI à évaluer l'efficacité et la viabilité des mesures de crise adoptées en 2009 et 2010, dont les conclusions devraient être prises en compte pour décider des priorités à retenir parmi les plans d'investissement au titre des augmentations de capital.

2. vraagt de EIB de doeltreffendheid en duurzaamheid van de crisismaatregelen van 2009 en 2010 te evalueren en de resultaten van deze evaluatie als basis te gebruiken voor de toekomstige besluiten over de prioriteiten bij investeringsplannen na een kapitaalverhoging;


d'accélérer et de renforcer le processus d'évaluation mutuelle sur la base de dispositions arrêtées d'un commun accord et de ressources stables et appropriées; convenir avec la Commission et le Parlement du choix des thèmes à retenir pour les exercices d'évaluation; instituer des mécanismes d'évaluation permanente, qui permettent d'effectuer en parallèle des évaluations sur des aspects différents, sans provoquer d'interruption de plusieurs années dans l'examen des différents pays,

de onderlinge evaluatie versnellen en versterken door middel van in overleg vastgestelde bepalingen en vaste en passende middelen; met de Commissie en het Parlement overeenstemming bereiken over de keuze van de onderwerpen voor de evaluatieactiviteiten; mechanismen in het leven roepen voor permanente evaluatie waarmee tegelijkertijd verschillende aspecten kunnen worden geëvalueerd, zonder dat de behandeling in de afzonderlijke landen jarenlang wordt onderbroken;


Après examen de l'avis du service d'Évaluation de la législation, il a été décidé, en concertation avec la Chambre, de retenir trois des corrections proposées.

Bij de bespreking van het advies van de Dienst Wetsevaluatie bleven, na overleg met de Kamer, drie van de voorgestelde correcties overeind.


w