Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retenu pourrait prochainement aboutir " (Frans → Nederlands) :

5. a) Est-il exact que le régulateur pourrait prochainement s'emparer du dossier? b) Si tel est le cas, est-il envisageable que le dossier puisse aboutir avant cet hiver?

5. a) Klopt het dat de regulator het dossier eerstdaags naar zich toe zou kunnen trekken? b) Zo ja, denkt u dat het dossier vóór de winter kan worden afgerond?


Le but de cette conférence, qui réunira les présidents des Parlements nationaux des États membres de l'UE, les présidents des commissions des Affaires étrangères et de la Défense de ces parlements, ainsi que les présidents du Parlement européen et de l'Assemblée de l'UEO, est d'aboutir à une recommandation commune qui pourrait être reprise dans la déclaration de Laeken qui sera établie par le Conseil européen en décembre prochain sous présidence bel ...[+++]

Het doel van deze conferentie, die de voorzitters van de nationale parlementen van de lidstaten van de EU, de voorzitters van de commissies van Buitenlandse Zaken en van de commissies voor Defensie van die parlementen, alsmede de voorzitters van het Europees Parlement en van de WEU-Assemblee zal verenigen, is te komen tot een gemeenschappelijke aanbeveling die deel zou kunnen uitmaken van de verklaring van Laken die op de Europese Raad in december e.k. onder Belgisch voorzitterschap zal tot stand komen.


Enfin, dernier élément, mais non des moindres, j’espère que les prochaines mesures prises par la Commission garantiront un niveau élevé de protection des consommateurs, ce qui pourrait finalement aboutir à l’harmonisation complète de la réglementation relative à la protection des consommateurs dans l’Union européenne.

Tot slot, maar niet in de laatste plaats, hoop ik dat de volgende stappen die de Commissie neemt een hoog niveau van consumentenbescherming zullen waarborgen en dat dit uiteindelijk kan leiden tot volledige harmonisatie van de regelgeving inzake consumentenbescherming in de Europese Unie.


Le requérant n'expose pas - et la Cour n'aperçoit pas - en quoi l'article 3 de la loi du 2 décembre 2011 pourrait influencer l'issue de cette procédure de désignation qui doit aboutir dans les prochaines semaines.

De verzoeker zet niet uiteen - en het Hof ziet niet in - in welk opzicht artikel 3 van de wet van 2 december 2011 de afloop van die aanwijzingsprocedure zou kunnen beïnvloeden die in de volgende weken moet worden beëindigd.


Permettez-moi néanmoins de vous poser cette question, Monsieur le Président: allez-vous, dans la décision que vous devez prendre en décembre, retenir le principe de l’adaptation du quota régional à l’autosuffisance des Açores en matière de lait et de produits laitiers, comme l’a décidé le Conseil de Nice en décembre 2000, dans la mesure où, je crois, il s’agit là d’un principe fondamental qui, s’il est retenu, pourrait prochainement aboutir à l’indispensable adaptation du quota régional?

Maar ik zou u willen vragen of het besluit dat u in december zult nemen het principe van de aanpassing van het regionale quotum aan de zelfvoorzieningsgraad van de Azoren in melk en zuivelproducten onaangetast laat. De Europese Raad van Nice heeft dat principe in december 2000 vastgelegd. Ik vind het een fundamenteel principe en handhaving ervan kan in de toekomst leiden tot de nodige aanpassing van het regionale quotum.


Pourrait-elle examiner, à la lumière des résultats des réunions de Genève, la probabilité de voir le cycle de développement de Doha aboutir à une heureuse issue d'ici la fin de l'année et préciser quelles sont les prochaines étapes à suivre afin de parvenir à un tel résultat?

Kan de Commissie inschatten hoe waarschijnlijk het is dat de Ontwikkelingsronde van Doha, gezien de resultaten van de bijeenkomsten in Genève, voor het eind van het jaar met succes wordt afgerond, en kan zij de volgende stappen beschrijven die moeten worden genomen om deze afronding mogelijk te maken?


Considérant que des décisions en matière de pensions doivent déjà être prises très prochainement pour lesquelles il pourrait être tenu compte des périodes assimilées en vertu des dispositions de cet arrêté et que lesdites périodes ne peuvent être retenues pour le calcul de la pension qu'au plus tôt à partir du 1 du mois qui suit le paiement de la cotisation due;

Overwegende dat reeds zeer binnenkort beslissingen inzake pensioenen dienen te worden genomen waarbij reeds rekening zou dienen te worden gehouden met in toepassing van de bepalingen van dit besluit gelijkgestelde perioden, en dat bedoelde perioden niet mogen in rekening worden gebracht voor de berekening van het pensioen ten vroegste vanaf de 1e van de maand die volgt op de betaling van de verschuldigde bijdrage;


Considérant que des décisions en matière de pensions doivent déjà être prises très prochainement pour lesquelles il pourrait être tenu compte des périodes assimilées en vertu des dispositions de cet arrêté et que lesdites périodes ne peuvent être retenues pour le calcul de la pension qu'au plus tôt à partir du 1 du mois qui suit le paiement de la cotisation due;

Overwegende dat reeds zeer binnenkort beslisssingen inzake pensioenen dienen te worden genomen waarbij reeds rekening zou dienen te worden gehouden met in toepassing van de bepalingen van dit besluit gelijkgestelde perioden, en dat bedoelde perioden niet mogen in rekening worden gebracht voor de berekening van het pensioen ten vroegste vanaf de 1e van de maand die volgt op de betaling van de verschuldigde bijdrage;


Cette disposition pourrait être mal interprétée et aboutir à ce que soient retenues à des fins de reproduction des caractéristiques qualitatives particulières relevant des propriétés génétiques, autrement dit que des ovules et des spermatozoïdes présentant des gènes favorables soient retenus, cependant que ceux dont ce ne serait pas le cas ne le seraient pas.

Deze bepaling kan verkeerd worden uitgelegd met als gevolg dat bijzondere kwaliteitskenmerken voor reproductieve doeleinden worden omschreven in de vorm van genetische eigenschappen of, eenvoudiger uitgedrukt, dat ei- en zaadcellen met goede genen wel moeten worden toegelaten en die met "slechte" genen niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retenu pourrait prochainement aboutir ->

Date index: 2024-08-23
w