Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérent de la compensation
Adhérent-compensateur
Berges de la retenue
Bords de la retenue
Démission des membres
Désignation des membres
Mandat des membres
Membre Cour des comptes CE
Membre clearing
Membre compensateur
Membre de compensation
Membre de la BCE
Membre de la Banque centrale européenne
Membre de la Cour des comptes
Membre du directoire de la Banque centrale européenne
Membre-compensateur
Nomination des membres
Retenu
Retenu par l'agresseur
Rives de la retenue
Règlement de Dublin
Siège de la tumeur
Station de base de système de retenue de la respiration
Système de retenue de la respiration
Testicule ectopique

Traduction de «retenue comme membre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berges de la retenue | bords de la retenue | rives de la retenue

oevers van het stuwmeer


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


système de retenue de la respiration

'breath-hold'-systeem


station de base de système de retenue de la respiration

basisstation voor 'breath-hold'-systeem




membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


adhérent de la compensation | adhérent-compensateur | membre clearing | membre compensateur | membre de compensation | membre-compensateur

clearing member | clearinglid | CM [Abbr.]


Testicule:ectopique [siège de la tumeur] | retenu [siège de la tumeur] |

achtergebleven testis [als lokalisatie van maligne neoplasma] | ectopische testis [als lokalisatie van maligne neoplasma]


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel d'organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région wallonne à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 2, § 3, alinéa 2, modifié par le décret du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la santé, de la protection soc ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de nominatieve overplaatsing van personeelsleden van instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren naar het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op het Waals wetboek van Sociale actie en Gezondheid, artikel 2, § 3, tweede lid, gew ...[+++]


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel du Service public de Wallonie, à l'exclusion des membres du personnel affectés au département des Aînés et de la Famille et au département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé, transférés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 2016, à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 87, § 3, ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de nominatieve overplaatsing van personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst, met uitsluiting van de personeelsleden aangesteld bij het departement Senioren en Gezin en bij het departement Gezondheid en Medisch-sociale infrastructuren van het Operationeel directoraat-generaal Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid die bij het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 2016 zijn overgeplaatst naar het « Agence wallonne de la Santé, de la Protection sociale, du Handicap et des Familles » (Waals agentschap voor Gezondheid, Sociale Bescherming en Gezinnen) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op a ...[+++]


Art. 9. § 1. Par dérogation à l'article 2, 1°, si la procédure visée aux articles 3 à 8 n'aboutit à aucune désignation, soit qu'aucune candidature n'ait été présentée, soit qu'aucune candidature n'ait été retenue, un membre du personnel exerçant des fonctions du niveau C peut être désigné selon la même procédure.

Art. 9. § 1. In afwijking van artikel 2, 1°, indien de procedure bedoeld in de artikelen 3 tot 8 niet leidt tot een aanstelling, hetzij omdat geen enkele kandidatuur ingediend werd, hetzij omdat geen enkele kandidatuur weerhouden werd, kan een personeelslid dat functies in het niveau C uitoefent, volgens de procedure worden aangewezen.


Art. 31. L'article 248 du même arrêté est remplacé par le texte qui suit : « Art. 248. Les sanctions disciplinaires qui peuvent être prononcées à l'égard du membre du personnel professionnel sont : 1° la réprimande; 2° le blâme; 3° la retenue de traitement; 4° la suspension disciplinaire assortie d'une retenue de traitement ou non; 5° la rétrogradation ou la régression barémique; 6° la démission d'office; 7° la révocation.

Art. 31. Artikel 248 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende tekst : "Art. 248. De tuchtsancties die kunnen worden uitgesproken ten aanzien van het beroepspersoneelslid zijn : 1° de berisping; 2° de blaam; 3° de inhouding van wedde; 4° de tuchtschorsing met of zonder inhouding van wedde; 5° de terugzetting of de lagere inschaling; 6° het ontslag van ambtswege; 7° de afzetting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 12 mars 2015 : La question de l’honorable membre a retenu toute mon attention.

Antwoord ontvangen op 12 maart 2015 : De vraag van het geachte lid heeft mijn volle aandacht genoten.


Réponse reçue le 19 décembre 2014 : La question de l’honorable membre a retenu toute mon attention.

Antwoord ontvangen op 19 december 2014 : De vraag van het geachte lid heeft mijn volle aandacht genoten.


Considérant que pour la province de Namur, MM. LUPERTO, bourgmestre de Sambreville, et M. PAULET, bourgmestre de Gesves, témoignent tous les deux d'un intérêt qui est surtout axé sur le partage des idées relatives notamment au fonctionnement de la police et à la fonction de bourgmestre; que M. LUPERTO l'aborde toutefois d'une manière plus large et qu'il souhaite également entamer le dialogue avec les bourgmestres de Flandre; que M. LUPERTO est retenu comme membre suppléant;

Overwegende dat voor de provincie Namen de heer LUPERTO, burgemeester van Sambreville, en de heer José PAULET, burgemeester van Gesves, beide getuigen van een interesse die vooral gericht is op het delen van ideeën over o.a. de werking van de politie en de functie van de burgemeester; dat de heer LUPERTO dit op een ruimere manier motiveert en dat hij een dialoog wil aangaan zeker ook met de burgemeesters uit Vlaanderen; dat de heer LUPERTO wordt weerhouden als plaatsvervanger;


Qu'il s'ensuit que la candidature de Mme IKER, bourgmestre d'Esneux, et de M. MATHOT, bourgmestre de Seraing, ne peut être retenue comme membre effectif ou suppléant;

Dat het weerhouden van Mevr. Laura IKER, burgemeester van Esneux, en de heer MATHOT, burgemeester van Seraing als effectief of plaatsvervangend lid om deze reden niet mogelijk is;


Considérant que M. JEANJOT, bourgmestre de Tellin, a fait partie du Conseil consultatif sortant; qu'il a fourni une contribution active et essentielle dans le fonctionnement de cet organe; qu'il a collaboré activement à l'édification du Conseil; que M. JEANJOT est retenu comme membre effectif;

Overwegende dat de heer JEANJOT, burgemeester van Tellin, reeds deel uitmaakte van de vorige Adviesraad; dat hij een actieve en wezenlijke bijdrage leverde in de werking van dit orgaan; dat hij actief meewerkte aan de verdere uitbouw van de Raad; dat de heer Guy JEANJOT wordt weerhouden als effectief lid;


Considérant qu'un de ces candidats a notamment fait partie du Conseil consultatif sortant et y est renouvelé pour les raisons évoquées ci-dessous; que l'autre candidat, M. BOUCHAT, bourgmestre de Marche-en-Famenne, peut en conséquence entrer en considération comme suppléant; que M. BOUCHAT est retenu comme membre suppléant;

Overwegende dat één van die kandidaten onder andere deel uitmaakte van de vorige Adviesraad en werd herkozen om redenen verderop uiteengezet; dat de andere kandidaat, de heer BOUCHAT, burgemeester van Marche-en-Famenne, in aanmerking komt als plaatsvervanger; dat de heer André BOUCHAT daarom aangewezen wordt als plaatsvervanger;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retenue comme membre ->

Date index: 2021-04-27
w