Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retenues devraient avoir » (Français → Néerlandais) :

L'Union européenne a retenu 30 projets prioritaires, à achever d'ici 2020[10], qui devraient également avoir des effets favorables sur les développements dans le domaine de la logistique.

De EU heeft 30 prioritaire projecten geïdentificeerd die tegen 2020 moeten zijn voltooid[10]; ook de logistieke ontwikkelingen zullen hierbij baat vinden.


Les deux options retenues devraient avoir une incidence favorable sur la montée en puissance du marché de la monnaie électronique en ce qui concerne la monnaie électronique en circulation (dont le volume pourrait atteindre 10 milliards EUR) et le nombre d'établissements (jusqu'à 120 établissements de monnaie électronique).

Van beide opties wordt een positief effect op de ontwikkeling van de e-geldmarkt verwacht, zowel wat de hoeveelheid e-geld in omloop (een potentiële stijging tot 10 miljard EUR) als het aantal instellingen (een mogelijke toename tot 120 e-geldinstellingen) betreft.


Les deux options retenues devraient avoir une incidence favorable sur la montée en puissance du marché de la monnaie électronique en ce qui concerne la monnaie électronique en circulation (dont le volume pourrait atteindre 10 milliards EUR) et le nombre d'établissements (jusqu'à 120 établissements de monnaie électronique).

Van beide opties wordt een positief effect op de ontwikkeling van de e-geldmarkt verwacht, zowel wat de hoeveelheid e-geld in omloop (een potentiële stijging tot 10 miljard EUR) als het aantal instellingen (een mogelijke toename tot 120 e-geldinstellingen) betreft.


Globalement, les options retenues devraient contribuer à renforcer l’intégrité des marchés financiers, ce qui devrait avoir une incidence positive sur la confiance des investisseurs et, partant, améliorer la stabilité des marchés financiers.

In het algemeen verwacht men dat de voorkeursopties bijdragen tot een hogere integriteit van financiële markten, wat een positief effect zal hebben op het vertrouwen van beleggers en bijgevolg op de financiële stabiliteit van de financiële markten.


Globalement, les options retenues devraient contribuer à renforcer l’intégrité des marchés financiers, ce qui devrait avoir une incidence positive sur la confiance des investisseurs et, partant, apporter une contribution supplémentaire à la stabilité financière des marchés financiers.

In het algemeen wordt verwacht dat zij de integriteit van de financiële markten zullen verbeteren, wat een positieve impact zal hebben op het beleggersvertrouwen. Dit zal verder bijdragen tot de financiële stabiliteit op de financiële markten.


L'Union européenne a retenu 30 projets prioritaires, à achever d'ici 2020[10], qui devraient également avoir des effets favorables sur les développements dans le domaine de la logistique.

De EU heeft 30 prioritaire projecten geïdentificeerd die tegen 2020 moeten zijn voltooid[10]; ook de logistieke ontwikkelingen zullen hierbij baat vinden.


20. est très soucieux de garantir la responsabilité politique et démocratique lorsque d'autres organes de réglementation tels que le Comité des normes comptables internationales (IASB), l''International Auditing and Assurance Standards Board" (IAASB) et le groupe d'action financière (GAFI) traitent de "mesures techniques" qui peuvent avoir un impact excédant le niveau technique et touchent à des principes politiques majeurs qui devraient être arrêtés au niveau politique; propose par conséquent un dialogue interinstitutionnel continu ...[+++]

20. acht het tevens van belang zorg te dragen voor het afleggen van politieke en democratische verantwoording in gevallen waarin andere regelgevende instanties zoals de International Accounting Standards Board, de International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), en de Financial Action Task Force (FATF) zich bezighouden met "technische maatregelen" die gevolgen kunnen hebben die het technische niveau overstijgen en raken aan belangrijke beleidsbeginselen waarover op politiek niveau zou moeten worden beslist; stelt een permanente interinstitutionele dialoog voor ...[+++]


21. est très soucieux de garantir la responsabilité politique et démocratique lorsque d'autres organes de réglementation tels que le Comité des normes comptables internationales (IASB) traite "de mesures techniques" qui peuvent avoir un impact excédant le niveau technique et touchent à des principes politiques majeurs qui devraient être arrêtés au niveau politique; propose par conséquent la création d'un groupe de travail interinstitutionnel chargé d'établir des procédures concernant le processus de décision au niveau européen dans l ...[+++]

21. acht het tevens van belang zorg te dragen voor politieke en democratische verantwoording in gevallen waarin andere regelgevende instanties zoals de International Accounting Standards Board, de International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), en de Financial Action Task Force (FATF) zich bezighouden met "technische maatregelen" die gevolgen kunnen hebben die het technische niveau overstijgen en raken aan politieke basisbeginselen waarover op politiek niveau zou moeten worden beslist; stelt een permanente interinstitutionele dialoog voor ...[+++]


S'agissant des soins médicaux et psychologiques le rapporteur considère qu'il n'est pas justifié d'opérer une distinction en fonction du type de procédure retenue, et estime que tous les demandeurs d'asile devraient avoir accès aux soins médicaux primaires.

De rapporteur is van mening dat op grond van het type procedure dat wordt gevolgd, geen onderscheid mag worden gemaakt waar het medische en psychologische verzorging betreft en dat alle asielzoekers toegang zouden moeten hebben tot de eerstelijnsgezondheidszorg.


Mélange: le Conseil n'a pas retenu la proportion de mélange proposée, à réaliser au cours de la deuxième phase (annexe), étant donné que le mélange ne constitue pas encore une procédure normalisée et que les États membres devraient donc avoir la possibilité de décider s'ils désirent ou non mélanger des biocarburants aux combustibles fossiles.

Bijmenging: de Raad neemt het voor de tweede fase voorgestelde aandeel van de bijmenging (bijlage) niet over, omdat zij ervan uitgaat dat bijmenging nog geen standaardprocedure is, en dat derhalve aan de lidstaten dient te worden overgelaten of zij biobrandstof in de fossiele brandstof willen mengen of niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retenues devraient avoir ->

Date index: 2022-01-14
w