considérant que les autorités nationales compétentes doivent, dans certains cas, notifier elles-mêmes aux producteurs les quantités qu'ils doivent livrer, avant le 31 mars 1994; que les éléments permettant de procéder au calcul de ces quantités n'ont été retenus que le 2 mars 1994; que, compte tenu du nombre important des notifications, la période dont les autorités disposent risque de s'avérer insuffisante;
Overwegende dat de bevoegde nationale autoriteiten in bepaalde gevallen zelf vóór 31 maart 1994 aan de producenten kennis moeten geven van de hoeveelheden die zij moeten leveren; dat de elementen ter berekening van deze hoeveelheden pas op 2 maart 1994 zijn vastgesteld; dat wegens het grote aantal kennisgevingen de termijn waarover de autoriteiten beschikken, te kort zou kunnen zijn;