Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Griefs retenus par la Commission
Impôts retenus à la source
Migration de micro-colloïdes non retenus
Prélèvement à la source
Retenue fiscale à la source
Retenue à la source

Traduction de «retenus ne semblent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impôts retenus à la source | prélèvement à la source | retenue à la source | retenue fiscale à la source

bronbelasting | bronheffing


griefs retenus par la Commission

bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd


migration de micro-colloïdes non retenus

migratie van niet-geabsorbeerde microcolloiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit ici des conditions d'application de l'article 5. [62] Les critères retenus ne semblent plus adaptés au développement de nouvelles techniques de commercialisation à distance.

Het gaat hier om de toepassingsvoorwaarden van artikel 5 [62]. Deze criteria lijken niet meer aangepast aan de nieuwe technieken voor verkoop op afstand.


Les deux critères retenus par le projet pour cerner le mode de fonctionnement du groupement ­ la concertation et la structuration ­ semblent insuffisants pour distinguer l'organisation criminelle de la simple association de malfaiteurs.

De twee criteria die in het ontwerp worden gehanteerd om de werkwijze van de organisatie te definiëren ­ onderling overleg en gestructureerd optreden ­ lijken ontoereikend om een criminele organisatie te onderscheiden van bendevorming.


Les deux critères retenus par le projet pour cerner le mode de fonctionnement du groupement ­ la concertation et la structuration ­ semblent insuffisants pour distinguer l'organisation criminelle de la simple association de malfaiteurs.

De twee criteria die in het ontwerp worden gehanteerd om de werkwijze van de organisatie te definiëren ­ onderling overleg en gestructureerd optreden ­ lijken ontoereikend om een criminele organisatie te onderscheiden van bendevorming.


Les deux critères retenus par le projet pour cerner le mode de fonctionnement du groupement ­ la concertation et la structuration ­ semblent insuffisants pour distinguer l'organisation criminelle de la simple association de malfaiteurs.

De twee criteria die in het ontwerp worden gehanteerd om de werkwijze van de organisatie te definiëren ­ onderling overleg en gestructureerd optreden ­ lijken ontoereikend om een criminele organisatie te onderscheiden van bendevorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, si les critères retenus et les règles énoncées par l'arrêté royal du 13 avril 1977 semblent à la fois simples et clairs, la pratique révèle l'apparition de comportements permettant de contourner l'effet limitatif de prix recherché par la réglementation du 13 avril 1977.

De criteria en de regels vervat in het koninklijk besluit van 13 april 1977 lijken weliswaar eenvoudig en duidelijk doch de praktijk leert dat allerlei constructies worden opgezet om het prijsdrukkend effect van de regelgeving van 13 april 1977 te omzeilen.


L’ensemble des indicateurs qui ont été retenus nous semblent acceptables, même si nous aurions bien voulu y voir figurer les inégalités de revenus, qui sont un symptôme très clair du mauvais fonctionnement à la fois de l’économie et de la société et qui devraient donc être un indicateur d’alerte.

We zijn tevreden met alle indicatoren die zijn aangehouden, ook al hadden we ook graag salarisongelijkheden ertussen zien staan, want die vormen een heel duidelijk symptoom van zowel een slecht functionerende economie als een slecht functionerende samenleving, en zouden daarom een waarschuwingssignaal moeten zijn.


Premièrement, les concepts retenus tels que les SFR semblent répondre avant tout aux intérêts industriels.

Ten eerste lijken de gekozen concepten, zoals natriumgekoelde snelle kweekreactoren, vooral aan te sluiten op de belangen van de industrie.


Il s'agit ici des conditions d'application de l'article 5. [62] Les critères retenus ne semblent plus adaptés au développement de nouvelles techniques de commercialisation à distance.

Het gaat hier om de toepassingsvoorwaarden van artikel 5 [62]. Deze criteria lijken niet meer aangepast aan de nieuwe technieken voor verkoop op afstand.


Les critères retenus par le droit international privé belge, principalement basés sur le lieu de résidence et non sur la nationalité, nous semblent être suffisants.

De criteria aangereikt door het Belgische internationaal privaatrecht, voornamelijk gebaseerd op de verblijfplaats en niet op de nationaliteit, lijken ons te volstaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retenus ne semblent ->

Date index: 2022-07-28
w