Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hydrophile
Le sol retient l'eau
Lipophile
Qui retient l'eau
Qui retient les matières grasses

Traduction de «retient donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hydrophile | qui retient l'eau

hydrofiel | wateropslorpend


lipophile | qui retient les matières grasses

lipofiel | door vet aangetrokken


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le texte retient donc le comportement qui rend raisonnablement impossible la poursuite de la vie conjugale comme une des manifestations, parmi d'autres, de l'échec de la vie conjugale, mais sans donner à cette cause une connotation morale, ni des conséquences excessives sur les effets.

De tekst behoudt gedrag « dat de voortzetting of de hervatting van het samenleven redelijkerwijze onmogelijk maakt » dus als een uiting — onder andere uitingen — van de mislukking van het echtelijke samenleven, maar zonder aan die grond een morele connotatie te verbinden, noch buitensporige gevolgen voor de effecten ervan.


M. Schouppe retient donc que le ministre s'engage à ce qu'un article soit prévu dans le budget 2005 pour le Fonds des créances alimentaires.

De heer Schouppe noteert dus dat de minister belooft dat de begroting over 2005 een artikel zal bevatten over het Alimentatiefonds.


La Belgique ne fait pas une telle déclaration et ne retient donc pas cette option.

België legt geen dergelijke verklaring af en licht deze optie dus niet.


La crise humanitaire en Syrie est actuellement sous-financée et retient donc l’attention et la considération de l’administration en charge de l’aide humanitaire qui suit de manière régulière l’évolution de la situation pour adapter la réponse à cette crise.

Momenteel zijn de financiële middelen voor de humanitaire crisis in Syrië ontoereikend. De instantie die bevoegd is voor humanitaire hulp besteedt dan ook de grootste aandacht aan deze crisis en volgt de situatie op de voet om de humanitaire respons af te stemmen op de situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec l'ouverture du nouveau centre de psychiatrie légale à Gand et de celui à Anvers l'an prochain, la prise en charge des internés présentant un risque élevé et nécessitant donc un niveau élevé de soins retient (fort heureusement) particulièrement notre attention ces derniers temps.

Met de komst van het nieuwe Forensisch Psychiatrisch Centrum (FPC) in Gent en volgend jaar dat van Antwerpen, trekt de zorg voor "high-risk/high-care" geïnterneerden de laatste tijd (gelukkig) meer en meer onze aandacht.


Elle retient donc bien la variante de délimitation proposée par l'étude d'incidences de manière à préserver les éléments intéressants sur le plan écologique comme le recommandent le Conseil wallon pour l'Environnement et le Développement durable dans son avis du 23 février 2010 et la Direction générale opérationnelle de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement - Département de l'Environnement et de l'Eau dans son avis du 22 février 2010.

Ze kiest dus wel degelijk voor de in het effectonderzoek voorgestelde afbakeningsvariant ten einde de ecologisch waardevolle elementen te behouden zoals aanbevolen door de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » in zijn advies van 23 februari 2010 en door het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu - Departement Leefmilieu en Water in zijn advies van 22 februari 2010.


Cette définition retient donc deux critères : celui de la non-délimitation ainsi que celui du libre accès au public.

Deze definitie bevat dus twee criteria : de niet-omsluiting en de vrije toegankelijkheid voor het publiek.


Le texte ne retient donc plus que « deux catégories » d'établissements afin de couvrir la situation existante des quinze établissements scientifiques fédéraux.

Om de bestaande situatie in de vijftien federale wetenschappelijke instellingen te ondervangen, is in de tekst dus nog slechts sprake van « twee categorieën ».


L'avant-projet d'arrêté retient donc la possibilité de l'envoi du texte intégral de l'ordonnance ou de l'arrêt par courrier électronique » (14).

In het voorontwerp van besluit wordt dan ook gekozen voor de mogelijkheid om de integrale tekst van de beschikking of het arrest per elektronische post te verzenden » (14).


Ce dernier maintient l'option politique consistant à définir un plan de dispersion adéquat et ne retient donc nullement la philosophie antérieure qui était celle de la concentration.

De regering houdt zich aan haar politieke keuze om een aangepast spreidingsplan op te stellen en keert geenszins terug naar de oude filosofie van de concentratie.




D'autres ont cherché : hydrophile     le sol retient l'eau     lipophile     qui retient l'eau     qui retient les matières grasses     retient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retient donc ->

Date index: 2024-03-31
w