Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retiré car celui-ci lui semble " (Frans → Nederlands) :

M. Ceder déplore que l'amendement de M. Dallemagne soit retiré car celui-ci lui semble refléter l'essence même du raisonnement des auteurs.

De heer Ceder betreurt de intrekking van het amendement van de heer Dallemagne, dat hem essentieel lijkt voor de gedachtegang van de indieners.


M. Ceder déplore que l'amendement de M. Dallemagne soit retiré car celui-ci lui semble refléter l'essence même du raisonnement des auteurs.

De heer Ceder betreurt de intrekking van het amendement van de heer Dallemagne, dat hem essentieel lijkt voor de gedachtegang van de indieners.


L'AFMPS peut, à cette fin, poser toute question à l'hôpital ou à la personne morale qui a introduit la demande d'agrément, requérir du Collège une évaluation succincte du Comité d'éthique, notamment du système de contrôle qualité et du respect de celui-ci et de l'application cohérente du règlement, de la loi, et de ses arrêtés d'exécution, si celui-ci a déjà été agréé, et diligenter toute inspection qui lui semble utile.

Het FAGG kan daartoe elke vraag stellen aan het ziekenhuis dat of aan de rechtspersoon die de erkenningsaanvraag heeft ingediend, eisen dat het College een bondige evaluatie verschaft van het Ethisch comité, met name van het kwaliteitscontrolesysteem en de naleving ervan en de naleving en coherente toepassing van de verordening, de wet, en haar uitvoeringsbesluiten, indien het reeds erkend was, en elke inspectie verrichten die het nuttig acht.


Le gouvernement retire l'amendement nº 40 (do c. Sénat, nº 2-283/4) car celui-ci est intégré dans l'amendement nº 104 de Mme Taelman (do c. Sénat, nº 2-283/6).

De regering trekt amendement nr. 40 in (stuk Senaat, nr. 2-283/4) omdat het opgenomen is in amendement nr. 104 van mevrouw Taelman (stuk Senaat, nr. 2-283/6).


Le patient ne peut d'ailleurs délier le médecin du secret professionnel, car celui-ci ne lui appartient pas.

De patiënt kan de arts overigens niet van het beroepsgeheim ontslaan want hij kan daar niet over beschikken.


9. En cas de violation ou de retrait d'un engagement par une partie à celui-ci ou de retrait de l'acceptation de l'engagement par la Commission, l'acceptation de l'engagement est retirée par une décision ou un règlement de la Commission, selon le cas, et le droit provisoire institué par la Commission conformément à l'article 7 ou le droit définitif institué conformément à l'article 9, paragraphe 4, s'applique automatiquement, à condition que l'exportateur concerné, sauf dans le cas où il a lui-même retiré son engagement, ait eu la pos ...[+++]

9. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, of wanneer de aanvaarding van de verbintenis door de Commissie wordt opgezegd, wordt de aanvaarding van de verbintenis ingetrokken door middel van hetzij een besluit hetzij een verordening van de Commissie, en zijn automatisch de door de Commissie op grond van artikel 7 ingestelde voorlopige rechten of de op grond van artikel 9, lid 4, ingestelde definitieve rechten van toepassing, op voorwaarde dat de betrokken exporteur de gelegenheid heeft gehad opmerkingen te maken, tenzij deze exporteur de verbintenis heeft opgezegd. De Commissie doet de lidstaten informatie to ...[+++]


En outre, l'anéantissement des efforts consentis en matière de recherche et de développement et de marketing provoque un recul général de la recherche dans le secteur, car celui-ci ne semble plus suffisamment rentable.

Bovendien veroorzaakt de vernietiging van de gedane inspanningen inzake onderzoek en ontwikkeling, en marketing een algemene achteruitgang van het onderzoek in de sector, daar die niet voldoende rendabel meer blijkt.


En cas de violation ou de retrait d'un engagement par une partie à celui-ci ou de retrait de l'acceptation de l'engagement par la Commission, l'acceptation de l'engagement est retirée par une décision ou un règlement de la Commission, selon le cas, et le droit provisoire institué par la Commission conformément à l'article 7 ou le droit définitif institué conformément à l'article 9, paragraphe 4, s'applique automatiquement, à condition que l'exportateur concerné, sauf dans le cas où il a lui-même retiré son engagement, ait eu la possib ...[+++]

Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, of wanneer de aanvaarding van de verbintenis door de Commissie wordt opgezegd, wordt de aanvaarding van de verbintenis ingetrokken door middel van hetzij een besluit hetzij een verordening van de Commissie, en zijn automatisch de door de Commissie op grond van artikel 7 ingestelde voorlopige rechten of de op grond van artikel 9, lid 4, ingestelde definitieve rechten van toepassing, op voorwaarde dat de betrokken importeur de gelegenheid heeft gehad opmerkingen te maken, tenzij hij zelf de verbintenis heeft opgezegd.


9. En cas de violation ou de retrait d'un engagement par une partie à celui-ci ou de retrait de l'acceptation de l'engagement par la Commission, l'acceptation de l'engagement est, après consultations, retirée par une décision ou un règlement de la Commission, selon le cas, et le droit provisoire institué par la Commission conformément à l'article 7 ou le droit définitif institué par le Conseil conformément à l'article 9, paragraphe 4, s'applique automatiquement, à condition que l'exportateur concerné, sauf dans le cas où il a lui-même ...[+++]

9. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, of wanneer de aanvaarding van de verbintenis door de Commissie wordt opgezegd, wordt de aanvaarding van de verbintenis na overleg ingetrokken door middel van hetzij een besluit hetzij een verordening van de Commissie, en zijn automatisch de door de Commissie op grond van artikel 7 ingestelde voorlopige rechten of de door de Raad op grond van artikel 9, lid 4, ingestelde definitieve rechten van toepassing, op voorwaarde dat de betrokken importeur de gelegenheid heeft gehad opmerkingen te maken, tenzij hij zelf de verbintenis heeft opgezegd.


2. L'agrément d'un distillateur peut être retiré temporairement ou définitivement par l'autorité compétente si celui-ci ne satisfait pas aux obligations qui lui incombent en vertu des dispositions communautaires.

2. De erkenning van een distilleerder kan door de bevoegde instantie tijdelijk of definitief worden ingetrokken als de distilleerder de krachtens de communautaire bepalingen op hem rustende verplichtingen niet nakomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retiré car celui-ci lui semble ->

Date index: 2023-03-22
w