Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retombées économiques déjà engrangées » (Français → Néerlandais) :

Il y a un an, ma collègue Fabienne Winckel vous interrogeait déjà sur la question des retombées économiques dans le cadre des achats militaires majeurs décidés par le gouvernement dont le remplacement des chasseurs F-16.

Een jaar geleden stelde mijn collega Fabienne Winckel u reeds een vraag over de mogelijke economische return van de belangrijke legeraankopen waartoe de regering had besloten, waaronder de vervanging van de F-16's.


La Grande-Bretagne, la Hollande et la France ont depuis plusieurs années déjà opté pour davantage de souplesse en la matière convaincues des retombées économiques positives (voir en annexe un texte lu par le ministre hollandais des Affaires économiques à la Chambre des députés des États généraux démontrant l'intérêt pour l'économie du pays de la libéralisation des heures d'ouverture des mag ...[+++]

Overtuigd van het gunstige economische effect dat dit kan opleveren, opteren Groot-Brittannië en Franrijk al jaren voor meer soepelheid terzake (zie als bijlage een tekst gelezen door de Nederlandse minister van Economische Zaken in de Tweede Kamer der Staten-Generaal die het belang aantoont voor de economie van het land van de liberalisering van de openingsuren van winkels).


La Grande-Bretagne, la Hollande et la France ont depuis plusieurs années déjà opté pour davantage de souplesse en la matière convaincues des retombées économiques positives (voir en annexe un texte lu par le ministre hollandais des Affaires économiques à la Chambre des députés des États généraux démontrant l'intérêt pour l'économie du pays de la libéralisation des heures d'ouverture des mag ...[+++]

Overtuigd van het gunstige economische effect dat dit kan opleveren, opteren Groot-Brittannië en Franrijk al jaren voor meer soepelheid terzake (zie als bijlage een tekst gelezen door de Nederlandse minister van Economische Zaken in de Tweede Kamer der Staten-Generaal die het belang aantoont voor de economie van het land van de liberalisering van de openingsuren van winkels).


2. L'honorable ministre pourrait-il me fournir les données détaillées sur les retombées économiques déjà engrangées, telles qu'elles ont été communiquées le 17 juin 2005, en mentionnant aussi évidemment les entreprises qui en ont déjà bénéficié et leur part dans ces retombées ?

2. Kan de geachte minister mij de gedetailleerde gegevens bezorgen over de reeds binnengehaalde economische return, zoals bekendgemaakt op 17 juni 2005, waarbij uiteraard ook wordt vermeld welke bedrijven reeds werden begunstigd en hun aandeel ten opzichte van de reeds binnengehaalde return ?


S. considérant que la crise économique et les coupes que la plupart des États membres ont faites dans les soins de santé publics et les services sociaux sont en train d'avoir des conséquences néfastes sur les groupes vulnérables, en particulier les filles et les femmes handicapées; que celles-ci étaient déjà, avant la crise, exposées à un grand risque de pauvreté; que les politiques d'austérité se sont traduites par moins de personnel spécialisé dans l'éducation et l'accompagnement des personnes handicapées, moins de soutien social ...[+++]

S. overwegende dat de economische crisis, de bezuinigingen in de zorg en sociale dienstverlening in de meeste lidstaten nadelige gevolgen hebben voor kwetsbare groepen, en met name voor vrouwen en meisjes met een handicap; overwegende dat deze groep al vóór de crisis een groot risico op armoede liep; overwegende dat het bezuinigingsbeleid heeft geleid tot een vermindering van het personeel in het bijzonder onderwijs en van ondersteunend personeel voor mensen met een handicap, minder sociale steun voor mantelzorgers, minder uitkering voor mensen met een handicap, minder geld voor instellingen en organisaties voor personen met een handicap en verminderde toegang tot banen in de overheidssector, ontwikkelingen die ernstige ge ...[+++]


S. considérant que la crise économique et les coupes que la plupart des États membres ont faites dans les soins de santé publics et les services sociaux sont en train d'avoir des conséquences néfastes sur les groupes vulnérables, en particulier les filles et les femmes handicapées; que celles-ci étaient déjà, avant la crise, exposées à un grand risque de pauvreté; que les politiques d'austérité se sont traduites par moins de personnel spécialisé dans l'éducation et l'accompagnement des personnes handicapées, moins de soutien social ...[+++]

S. overwegende dat de economische crisis, de bezuinigingen in de zorg en sociale dienstverlening in de meeste lidstaten nadelige gevolgen hebben voor kwetsbare groepen, en met name voor vrouwen en meisjes met een handicap; overwegende dat deze groep al vóór de crisis een groot risico op armoede liep; overwegende dat het bezuinigingsbeleid heeft geleid tot een vermindering van het personeel in het bijzonder onderwijs en van ondersteunend personeel voor mensen met een handicap, minder sociale steun voor mantelzorgers, minder uitkering voor mensen met een handicap, minder geld voor instellingen en organisaties voor personen met een handicap en verminderde toegang tot banen in de overheidssector, ontwikkelingen die ernstige ge ...[+++]


L’Union européenne doit également penser sérieusement à stimuler le secteur privé de l’énergie dans les États membres, secteur qui subit déjà les retombées de la crise économique mondiale.

De Europese Unie moet ook beseffen dat het noodzakelijk is om de particuliere energiesector te stimuleren in de lidstaten die nu al de gevolgen voelen van de economische wereldcrisis.


3. Les retombées économiques actuelles ont-elles déjà évolué par rapport aux données communiquées le 17 juin 2005 et, si oui, l'honorable ministre pourrait-il également me communiquer les chiffres actuels ?

3. Verschilt de huidige economische return momenteel al van de gegevens die werden meegedeeld op 17 juni 2005, en zo ja, kan de geachte minister mij eveneens de huidige cijfers meedelen ?


B. soulignant l'aggravation d'une situation humaine et sociale déjà difficile dans cette région, après les catastrophes naturelles qu'elle a subies (ouragan Mitch, tremblement de terre au Salvador) et les retombées négatives qu'elle aura sur les attentes des pays concernés en matière de développement socio-économique,

B. gezien de verergering van de - al bijzonder moeilijke - menselijke en sociale toestand in het gebied na de natuurrampen waar het door getroffen is (de orkaan Mitch, de aardbeving in El Salvador) en de negatieve weerslag van de toestand op de verwachtingen voor de sociaal-economische ontwikkelingen van de getroffen landen,


A. soulignant l'aggravation d'une situation humaine et sociale déjà difficile dans cette région, après les catastrophes naturelles qu'elle a subies (ouragan Mitch, tremblement de terre au Salvador) et les retombées négatives qu'elle aura sur les attentes des pays concernés en matière de développement socio-économique,

A. gezien de verergering van de – al bijzonder moeilijke – menselijke en sociale toestand in het gebied na de natuurrampen waar het door getroffen is (de orkaan Mitch, de aardbeving in El Salvador) en de negatieve weerslag van de toestand op de verwachtingen voor de sociaal-economische ontwikkelingen van de getroffen landen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retombées économiques déjà engrangées ->

Date index: 2024-05-28
w