Certaines retouches ont cependant été apportées pour préciser le sens, la première, d'ordre linguistique, a consisté à remplacer, à la Séance de clôture de la Conférence diplomatique, le mot « they » figurant au début du texte, par « such persons, institutions and authorities » (en français « qu'elles » a été remplacé par « que celles-ci »).
Een aantal schoonheidsfoutjes werden evenwel weggewerkt. De eerste aanpassing was van taalkundige orde, want tijdens de Slotzitting van de Diplomatieke Conferentie werd het woord « they » in het begin van de tekst, vervangen door de woorden « such persons, institutions and authorities » (in de Franse versie werd « qu'elles » vervangen door « que celles-ci »).