Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calme blanc
Calme plat
Calmes tropicaux
Canalisation de retour
Conduite de refoulement
Conduite de retour
Encalmine
Latitudes des calmes tropicaux
Par retour du courrier
Pétole
Retour
Retour veineux pulmonaire anormal
Retour veineux pulmonaire anormal partiel
Retour veineux pulmonaire anormal total
Titre de transport de retour
Tube de retour
Tuyauterie de retour
Valve anti-retour en ligne à usage unique
Vol en air calme
Zones des calmes tropicaux

Traduction de «retour d'un calme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calmes tropicaux | latitudes des calmes tropicaux | zones des calmes tropicaux

paardebreedten | paardenbreedten


calme blanc | calme plat | encalmine | pétole

windstilte


canalisation de retour | conduite de refoulement | conduite de retour | retour | tube de retour | tuyauterie de retour

retourleiding


Retour veineux pulmonaire anormal

abnormale verbinding van venae pulmonales


Retour veineux pulmonaire anormal partiel

abnormale verbinding van venae pulmonales, partieel


Retour veineux pulmonaire anormal total

abnormale verbinding van venae pulmonales, volledig


valve anti-retour en ligne à usage unique

'in-line'-terugslagklep voor eenmalig gebruik




titre de transport de retour

vervoersbewijs voor de terugreis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. a) Quels moyens humains et financiers comptez-vous dégager pour contribuer à un retour au calme dans la zone? b) Est-il envisageable d'envoyer sur place un médiateur, comme c'est le cas dans d'autres zones en difficulté? c) Des moyens fédéraux supplémentaires sont-ils envisageables pour permettre à la zone de compléter son effectif?

8. a) Welke personele en financiële middelen zult u uittrekken om de rust in de zone te helpen weerkeren? b) Kan er eventueel een bemiddelaar worden uitgestuurd, zoals dat gebeurt voor andere zones met moeilijkheden? c) Zou de zone bijkomende federale middelen kunnen krijgen om haar personeelsformatie te vervolledigen?


5. souligne une nouvelle fois que ce n'est que par le dialogue et le consensus, avec la participation du gouvernement burundais, de l'opposition et de la société civile, et dans le respect de l'accord d'Arusha et de la Constitution du Burundi, qu'une solution politique durable pourra être trouvée dans l'intérêt de la sécurité pour l'ensemble du peuple burundais; salue et soutient par conséquent les efforts de médiation conduits par l'Union africaine, la Communauté de l'Afrique de l'Est et les Nations unies, ainsi que la nomination récente d'un conseiller spécial des Nations unies pour le Burundi; demande aux observateurs des droits de l'homme et au médiateur de prêter attention à la situation des femmes et à leur participation au dialogue politi ...[+++]

5. benadrukt eens te meer dat een duurzame politieke oplossing, in het belang van veiligheid voor alle Burundezen, alleen mogelijk is door dialoog en consensus, waarbij de regering, de oppositie en het maatschappelijk middenveld van Burundi worden betrokken, in overeenstemming met de Overeenkomst van Arusha en de grondwet van Burundi; is verheugd over de bemiddelingspogingen van de AU, de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (OAG) en de VN, alsmede over de recente benoeming van een Speciaal Adviseur van de VN voor Burundi; dringt er bij de mensenrechtenwaarnemers en de bemiddelaar op aan aandacht te besteden aan de situatie van vrouwen en hun d ...[+++]


Le médecin de contrôle ou le chaperon peut, à la demande du sportif, autoriser que le sportif ne se présente pas immédiatement au poste de contrôle de dopage ou quitte temporairement le poste de contrôle de dopage après avoir reconnu ou accepté la convocation, à condition que le sportif reste sous l'escorte permanente et la surveillance directe du médecin de contrôle ou d'un chaperon et pour une des activités suivantes : 1° participation à une cérémonie de remise des prix ; 2° respect des obligations médiatiques ; 3° participation à d'autres compétitions ; 4° exécution d'un retour au calme ; 5° réception des soin ...[+++]

De controlearts of chaperon kan, op verzoek van de sporter, toestaan dat de sporter zich niet onmiddellijk in het dopingcontrolestation aanbiedt of het dopingcontrolestation tijdelijk verlaat na erkenning of aanvaarding van de oproeping, op voorwaarde dat de sporter onder permanente begeleiding en rechtstreeks toezicht blijft van de controlearts of een chaperon en voor een van de volgende activiteiten: 1° deelname aan een uitreikingsceremonie; 2° vervullen van mediaverplichtingen; 3° deelname aan verdere wedstrijden; 4° uitvoeren van een warm-down; 5° krijgen van de nodige medische verzorging; 6° opsporen van een persoon die de mind ...[+++]


10. encourage les partenaires régionaux du Venezuela, tels que l'Unasur et l'Organisation des États américains, à ouvrir des voies de dialogue et de compréhension entre les parties en conflit et à garantir la sécurité et la protection publiques, ainsi qu'un retour au calme et à la normalité au Venezuela;

10. spoort de regionale partners van Venezuela, zoals Unasur en de Organisatie van Amerikaanse Staten, aan om de dialoog aan te gaan met de conflictpartijen, meer wederzijds begrip tussen hen te kweken en de openbare veiligheid en bescherming te garanderen in combinatie met de terugkeer naar een rustige en normale situatie in Venezuela;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. salue l'initiative de l'Union des nations sud-américaines (UNASUR) d'ouvrir des voies de dialogue et de compréhension entre les parties en conflit, et de garantir la sécurité et la protection publiques, ainsi qu'un retour au calme et à la normalité au Venezuela;

8. is ingenomen met het initiatief van de Unie van Zuid-Amerikaanse Naties (Unasur) om de dialoog aan te gaan met de strijdende partijen, meer wederzijds begrip tussen hen te kweken en de openbare veiligheid en bescherming te garanderen in combinatie met de terugkeer naar een rustige en normale situatie in Venezuela;


B. considérant que, dans sa déclaration du 12 juillet 2014, le Conseil de sécurité des Nations unies s'est dit vivement préoccupé par la crise à Gaza, qu'il a appelé à la désescalade de la situation, au retour au calme et au rétablissement du cessez-le-feu de novembre 2012 ainsi qu'au respect du droit international humanitaire, y compris la protection des civils, et qu'il a exprimé son appui à la reprise des négociations directes entre Israéliens et Palestiniens en vue de parvenir à un accord de paix global reposant sur la coexistence de deux États;

B. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad in zijn verklaring van 12 juli 2014 zijn ernstige bezorgdheid heeft uitgesproken over de Gazacrisis, heeft opgeroepen tot de-escalatie van de situatie, het herstel van de rust en handhaving van het staakt-het-vuren van november 2012, alsook tot eerbiediging van het internationaal humanitair recht, met inbegrip van de bescherming van burgers, en zijn steun heeft uitgesproken voor hervatting van rechtstreekse onderhandelingen tussen de Israëli´s en de Palestijnen teneinde een alomvattende vredesovereenkomst te bewerkstelligen op basis van de tweestatenoplossing;


Cela fait déjà un certain temps que nous en avons discuté: les facteurs d’incitation et d’attraction au départ, l’importance du retour au calme dans les régions, les conditions souvent inhumaines dans lesquelles vivent les populations, le partage projeté de la charge entre les États membres, le retour des immigrés clandestins, le manque d’opportunités d’immigration légale, le risque de fuite des cerveaux, sans parler du problème de l’évolution démographique de l’Union.

We praten er al een tijdje over. De push-factoren waardoor mensen op drift raken, de pull-factoren waardoor mensen verleid worden om te vertrekken, het belang van opvang in de regio, de vaak inhumane omstandigheden waarin mensen verkeren, de beoogde burdensharing tussen de lidstaten, de terugkeer van illegalen, het gebrek aan mogelijkheden voor legale migratie, het risico van braindrain evenals de demografische veranderingen die ons als Unie te wachten staan.


L'Union européenne regrette vivement les nombreuses exactions commises, notamment contre les populations civiles et les entreprises, lors des graves événements qui se sont deroulés en Côte d'Ivoire au cours des journées des 4 et 5 juillet 2000 ; elle se félicite du retour au calme et prend acte de l'accord intervenu le 5 juillet.

De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat er, met name tegen de burgerbevolking en ondernemingen, talrijke malen machtsmisbruik is begaan tijdens de ernstige gebeurtenissen die in de loop van 4 en 5 juli 2000 in Ivoorkust hebben plaatsgevonden; zij is verheugd over het feit dat de rust is teruggekeerd en neemt akte van het op 5 juli tot stand gekomen akkoord.


L'Union européenne en appelle au sens des responsabilités de tous les Ivoiriens pour que le retour à la légalité constitutionnelle, conformément aux engagements pris dans le cadre des dispositions de l'article 366 bis de la Convention de Lomé, s'effectue dans le calme et dans des conditions de régularité incontestables.

De Europese Unie doet een beroep op de verantwoordelijkheidszin van alle Ivorianen om de terugkeer naar de constitutionele rechtsorde overeenkomstig de verbintenissen in het kader van artikel 366 bis van de Overeenkomst van Lomé, rustig te doen verlopen onder onbetwistbaar regelmatige omstandigheden.


Le Président SANTER a rappelé à son interlocuteur que l'U.E. avait condamné très fermement la tentative de coup d'Etat; il s'est réjoui du retour dans le calme à la légalité institutionnelle et a tenu à féliciter personnellement le Président TROVOADA pour le courage et la détermination dont il a fait preuve tout au long des événements.

Voorzitter SANTER wees er zijn gesprekspartner op dat de EU de poging tot staatsgreep zeer krachtig had veroordeeld; het deed hem genoegen dat de rust in de institutionele wettelijkheid was weergekeerd en hij complimenteerde President TROVOADA persoonlijk vanwege de moed en vastberadenheid waarvan hij tijdens de gebeurtenissen steeds blijk heeft gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retour d'un calme ->

Date index: 2024-11-07
w