34. rappelle que tous les États sont tenus de respecter et de protéger les droits fondamentaux de toutes les personnes relevant de leur compétence, indépendamment de leur nationalité ou de leur
origine et quel que soit leur statut d'immigratio
n; rappelle que le retour des migrants ne peut avoir lieu que dans le respect total de leurs droits, sur la base de décisions libres et éclairées, et uniquement lorsque la protection de leurs droits est garantie dans leur pays; demande aux gouvernements de mettre un terme à l'arrestation et à l
...[+++]a détention arbitraires de migrants, et de se conformer strictement à l'interdiction de refoulement; demande à nouveau à l'Union de faire en sorte que tous les accords de coopération en matière de migration et de réadmission conclus avec des pays extérieurs à l'Union respectent le droit international; 34. herinnert eraan dat alle landen verplicht zijn de mensenrechten van alle personen binnen hun rechtsgebied te eerbiedigen en te beschermen, ongeacht hun nationaliteit of herkomst en ongeacht hun immigratiestatus; herinnert eraan dat migranten alleen mogen worden teruggestuurd indien hun rechten volledig worden gerespecteerd, op basis van vrijwillig en met kennis van zaken genomen beslissingen, en alleen wanneer de bescherming van hun rechten in hun eigen land gewaarborgd is; verzoekt regeringen een einde te maken aan de willekeurige arrestatie en opsluiting van
migranten, en zich strikt aan het verbod op refoulement te houden; herh
...[+++]aalt zijn verzoek aan de EU erop toe te zien dat alle samenwerkings- en overnameovereenkomsten met derde landen op het gebied van migratie stroken met het internationaal recht;