Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule retour volontaire
Programme d'aide au retour
Programme d'aide au retour volontaire
Programme de retour
Retour librement consenti
Retour volontaire
Retour volontaire assisté

Traduction de «retour volontaire parmi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme d'aide au retour | programme d'aide au retour volontaire | programme de retour

terugkeerprogramma


retour librement consenti | retour volontaire

vrijwillige terugkeer


retour volontaire assisté

gefaciliteerde vrijwillige terugkeer




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Communication relative à une nouvelle stratégie intégrée de lutte contre la traite des êtres humains, et à des mesures visant à protéger et à aider les victimes (parmi lesquelles l'élaboration de mécanismes d'indemnisation, le retour en toute sécurité et l'aide à la réinsertion dans la société de leur pays d'origine en cas de retour volontaire) grâce à des accords de coopération ad hoc avec certains pays tiers | Commission | 2011 |

Mededeling over een nieuwe geïntegreerde strategie voor de bestrijding van mensenhandel en over maatregelen om slachtoffers te beschermen en bij te staan (waaronder de ontwikkeling van schadeloosstellingsregelingen, veilige terugkeer en bijstand bij re-integratie in de samenleving van herkomst in geval van vrijwillige terugkeer) met gebruikmaking van ad-hocsamenwerkingsovereenkomsten met welbepaalde derde landen | Commissie | 2011 |


Ces partenaires de retour sont des organisations (centres d'aide sociale générale, Organisation non-gouvernementale (ONG), associations de migrants) réparties sur tout le territoire, proposant le retour volontaire parmi leur offre de services et habilitées à introduire elles-mêmes des demandes de retour.

Terugkeerpartners zijn organisaties (CAW's, Niet-gouvernementele organisatie (NGO), migrantenorganisaties, .), verspreid over het grondgebied, die vrijwillige terugkeer hebben geïntegreerd in hun dienstverlening en die zelf terugkeeraanvragen kunnen opmaken


Il faut toutefois être conscient du fait que les étrangers sont guère intéressés aux programmes de retour volontaire et que la réussite exprimée en pourcentage (c'est-à-dire départ réel) ne s'élève qu'à 50 % parmi ceux qui s'inscrivent.

Niettemin moet men zich er van bewust zijn dat de interesse bij vreemdelingen voor programma's van vrijwillige terugkeer zeer klein is, en dat het slaagpercentage (dat wil zeggen effectief vertrek) bij degenen die zich inschrijven maar ongeveer 50 % bedraagt.


Lorsque la réglementation ne prévoit pas l'obligation de remplacement hormis le cas de l'entreprise reconnue en difficultés ou en restructuration, l'employeur embauchera le remplaçant en priorité parmi les catégories suivantes : - le travailleur occupé volontairement à temps partiel pour une durée indéterminée en application de la convention collective de travail du 15 mai 1997 relative au travail à temps partiel volontaire dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports et qui a sollicité le ...[+++]

Indien de reglementering, buiten het geval van de onderneming erkend als zijnde in moeilijkheden of in herstructurering, geen vervangingsplicht voorziet, zal de werkgever de vervanger aanwerven bij voorrang in de volgende categorieën : - de vrijwillig deeltijds tewerkgestelde werknemer voor een onbepaalde duur in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 betreffende vrijwillige deeltijdse arbeid in de subsector voor de afhandeling op luchthavens en die verzocht heeft om naar een voltijdse tewerkstelling terug te keren; - de ten zijner beschikking gestelde uitzendkrachten; - de niet-tewerkgestelde werkzoekenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la réglementation ne prévoit pas l'obligation de remplacement hormis le cas de l'entreprise reconnue en difficultés ou en restructuration, l'employeur embauchera le remplaçant en priorité parmi les catégories suivantes : - le travailleur occupé volontairement à temps partiel pour une durée indéterminée en application de la convention collective de travail du 15 mai 1997 relative au travail à temps partiel volontaire dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports et qui a sollicité le ...[+++]

Indien de reglementering, buiten het geval van de onderneming erkend als zijnde in moeilijkheden of in herstructurering, geen vervangingsplicht voorziet, zal de werkgever de vervanger aanwerven bij voorrang in de volgende categorieën : - de vrijwillig deeltijds tewerkgestelde werknemer voor een onbepaalde duur in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 betreffende vrijwillige deeltijdse arbeid in de subsector voor de afhandeling op luchthavens en die verzocht heeft om naar een voltijdse tewerkstelling terug te keren; - de ten zijner beschikking gestelde uitzendkrachten; - de niet-tewerkgestelde werkzoekenden.


Communication relative à une nouvelle stratégie intégrée de lutte contre la traite des êtres humains, et à des mesures visant à protéger et à aider les victimes (parmi lesquelles l'élaboration de mécanismes d'indemnisation, le retour en toute sécurité et l'aide à la réinsertion dans la société de leur pays d'origine en cas de retour volontaire) grâce à des accords de coopération ad hoc avec certains pays tiers | Commission | 2011 |

Mededeling over een nieuwe geïntegreerde strategie voor de bestrijding van mensenhandel en over maatregelen om slachtoffers te beschermen en bij te staan (waaronder de ontwikkeling van schadeloosstellingsregelingen, veilige terugkeer en bijstand bij re-integratie in de samenleving van herkomst in geval van vrijwillige terugkeer) met gebruikmaking van ad-hocsamenwerkingsovereenkomsten met welbepaalde derde landen | Commissie | 2011 |


de proposer un nouvel arsenal de mesures pour protéger et aider les victimes, parmi lesquelles l'élaboration de mécanismes d'indemnisation, le retour en toute sécurité et l'aide à la réinsertion dans la société de leur pays d'origine en cas de retour volontaire ainsi que les mesures relatives à leur séjour; l'Union devrait établir des partenariats avec les principaux pays d'origine,

met nieuwe voorstellen te komen om de slachtoffers te beschermen en bij te staan door middel van een scala van maatregelen, waaronder het uitwerken van nadere regelingen betreffende schadeloosstelling, veilige terugkeer en bijstand bij re-integratie in de samenleving van herkomst in geval van vrijwillige terugkeer, alsmede nadere regelingen betreffende hun verblijf; de Unie dient partnerschappen met de voornaamste landen van herkomst te sluiten.


Parmi ces mesures figurent un renforcement des patrouilles maritimes et des capacités de recherche et de secours ainsi que du traitement des réfugiés de retour d’Espagne et des personnes repêchées en mer ou repoussées aux frontières intérieures, avec une aide à leur prise en charge et leur rapatriement, dans le respect du droit international et de la convention sur le retour volontaire.

Zo worden onder meer de patrouilles op zee verbeterd, evenals de capaciteit voor opsporings- en reddingsactiviteiten. Een ander voorbeeld is steun bij de opvang van mensen die terugkeren uit Spanje en van degenen die op zee worden aangetroffen of gestrand zijn aan de internationale grenzen. Daarbij wordt, in overeenstemming met het internationaal recht en gebruik aangaande vrijwillige terugkeer, hulp geboden bij de zorg voor en repatriëring van de migranten.


Parmi ces mesures figurent un renforcement des patrouilles maritimes et des capacités de recherche et de secours ainsi que du traitement des réfugiés de retour d’Espagne et des personnes repêchées en mer ou repoussées aux frontières intérieures, avec une aide à leur prise en charge et leur rapatriement, dans le respect du droit international et de la convention sur le retour volontaire.

Zo worden onder meer de patrouilles op zee verbeterd, evenals de capaciteit voor opsporings- en reddingsactiviteiten. Een ander voorbeeld is steun bij de opvang van mensen die terugkeren uit Spanje en van degenen die op zee worden aangetroffen of gestrand zijn aan de internationale grenzen. Daarbij wordt, in overeenstemming met het internationaal recht en gebruik aangaande vrijwillige terugkeer, hulp geboden bij de zorg voor en repatriëring van de migranten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retour volontaire parmi ->

Date index: 2023-04-15
w