Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre ROPS
Dispositif de protection en cas de renversement
ROPS
Structure de protection au retournement
Structure de protection contre le renversement
Structure de protection contre le retournement
Structure de protection contre le retournement

Vertaling van "retourner contre nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cadre ROPS | dispositif de protection en cas de renversement | structure de protection au retournement | structure de protection contre le renversement | structure de protection contre le retournement | ROPS [Abbr.]

constructies ter bescherming bij omslaan | kantelbeveiligingsinrichting | ROPS [Abbr.]


structure de protection contre le retournement (ROPS)

kantelbeveiligingsinrichting (ROPS)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À titre indicatif, en 2012, à Liège, la sécurisation d'un chantier nous a coûté 24.865 €, sans que nous puissions nous retourner contre le responsable.

Zo kostte in 2012 de beveiliging van een bouwwerf aan de stad Luik 24.865 euro, zonder dat we dat bedrag op de verantwoordelijke kunnen verhalen.


La création d'un Ordre des kinésithérapeutes est toutefois devenue peu à peu vraiment nécessaire, non seulement pour nous mais aussi pour les patients car les difficultés rencontrées actuellement se retournent presque toujours contre eux.

Toch is de oprichting van een eigen Orde van kinesitherapeuten stilaan echt noodzakelijk geworden, niet alleen voor ons, maar ook voor de patiënten, want de moeilijkheden die zich nu voordoen, keren zich bijna altijd tegen hen.


La création d'un Ordre des kinésithérapeutes est toutefois devenue peu à peu vraiment nécessaire, non seulement pour nous mais aussi pour les patients car les difficultés rencontrées actuellement se retournent presque toujours contre eux.

Toch is de oprichting van een eigen Orde van kinesitherapeuten stilaan echt noodzakelijk geworden, niet alleen voor ons, maar ook voor de patiënten, want de moeilijkheden die zich nu voordoen, keren zich bijna altijd tegen hen.


Jamais l’UE n’a affiché si clairement ses pratiques de manipulation électorale, en même temps que son mépris pour les électeurs britanniques. Cela risque pourtant de se retourner contre elle, puisque la réglementation nous permettra de financer le référendum que beaucoup, dans mon pays, attendent depuis très longtemps: celui qui nous offrira la possibilité de nous soustraire entièrement au contrôle de l’UE.

Zij zaait het zaad van haar eigen ondergang, omdat met deze wetgeving de referendumcampagne kan worden gefinancierd waarop velen in mijn land al zeer lange tijd wachten – de campagne die ons in staat stelt om ons volledig aan haar greep te onttrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons toutefois que, même si nous nous faisons fort de respecter les compétences des uns et des autres, les institutions communautaires ne peuvent ignorer que le sort réservé aujourd'hui aux symboles de la religion catholique risque, demain, de se retourner contre ceux de l'Union européenne.

Wij wensen er wel op te wijzen dat de Europese instellingen, ook binnen de grenzen van hun bevoegdheden, niet naast het gevaar kunnen kijken dat de behandeling die vandaag de symbolen van de katholieke godsdienst ondergaan, morgen misschien de kentekens van de Europese unie te beurt valt.


Ma plus grande crainte est toutefois qu’une telle approche, consacrant le principe selon lequel «la fin justifie les moyens», ne finisse par se retourner contre nous, que nous devions faire face dans les années à venir à une contre-réaction et que les pressions exercées pour que le traité de Lisbonne soit approuvé n’entraînent des représailles sous la forme d’une montée du soutien pour les véritables anti-européens, pour les extrémistes, les xénophobes et les forces anti-européennes, et qu’il s’agisse au final d’une victoire à la Pyrrhus.

Ik vrees echter nog het alle meest dat deze houding, de houding van “het doel heiligt de middelen”, zich tegen ons allemaal keren zal en dat we in de komende jaren een tegenreactie tegemoet kunnen zien, dat de druk om het Verdrag van Lissabon goed te keuren een averechtse uitwerking zal hebben in de vorm van meer steun voor doorgewinterde anti-Europeanen, extremisten, vreemdelingenhaters en anti-Europese krachten, en dat later zal moeten worden geconstateerd dat het slechts een pyrrusoverwinning was.


Nous nous battrons bec et ongles pour que soit acceptée notre interprétation de l’intérêt général, et contre la libéralisation et les forces du marché dans des domaines tels que l’éducation, les soins de santé et la culture: nous savons désormais de quoi il retourne et en avons assez!

Wat wij onder algemeen belang verstaan zullen we met hand en tand verdedigen tegen liberalisering. Marktwerking in bijvoorbeeld onderwijs, gezondheidszorg, cultuur: we hebben er ervaring mee en we hebben er schoon genoeg van!


Nous pouvons dès lors dire que même si la nature peut se retourner contre l’homme, notre politique commune peut empêcher l’homme de se retourner contre l’homme.

We kunnen derhalve zeggen dat hoewel de natuur zich tegen de mens kan keren, ons gezamenlijk beleid wellicht kan voorkomen dat mensen zich tegen elkaar keren.




Anderen hebben gezocht naar : cadre rops     structure de protection au retournement     retourner contre nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retourner contre nous ->

Date index: 2022-04-26
w