Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "retraite était fixé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le passé, les femmes bénéficiaient d'ailleurs d'un régime plus avantageux en matière de pension: pour justifier d'une carrière complète, elles devaient avoir travaillé 40 ans (contre 45 ans pour les hommes) et l'âge légal de la retraite était fixé à 60 ans (contre 65 ans pour les hommes).

Vroeger werden vrouwen op het vlak van pensioenen overigens begunstigd : een volledige loopbaan bedroeg voor hen 40 jaar (voor mannen : 45 jaar) en de wettelijke pensioenleeftijd lag op 60 jaar (voor mannen : 65 jaar).


Comme il est dit au B.63.2, avant d'être modifié par les dispositions attaquées, l'âge requis pour pouvoir prétendre aux revenus garantis aux personnes âgées était fixé à 65 ans, soit l'âge légal d'accès à la pension de retraite.

Zoals is vermeld in B.63.2, was de leeftijd om aanspraak te kunnen maken op de inkomensgarantie voor ouderen, vóór de wijziging ervan bij de bestreden bepalingen, vastgelegd op 65 jaar, namelijk de wettelijke leeftijd voor het rustpensioen.


« Art. 25. — En cas de décès d'un assuré célibataire, veuf, ou divorcé, le taux de la rente d'orphelin est fixé, par enfant, à 25 % de la rente de retraite dont l'assuré bénéficiait, s'il était entré en jouissance de celle-ci et, dans le cas contraire, à 25 % de la rente théorique prévue à l'article 22».

« Art. 25. — In geval van overlijden van een verzekerde die ongehuwd, weduwnaar, weduwe of uit de echt gescheiden is, wordt het bedrag van de wezenrente vastgesteld per kind op 25 % van de ouderdomsrente die de verzekerde genoot, indien hij in het genot ervan getreden is, en in het tegenovergestelde geval, op 25 % van de theoretische rente bepaald overeenkomstig artikel 22».


« Art. 25. — En cas de décès d’un assuré célibataire, veuf, ou divorcé, le taux de la rente d’orphelin est fixé, par enfant, à 25 % de la rente de retraite dont l’assuré bénéficiait, s’il était entré en jouissance de celle-ci et, dans le cas contraire, à 25 % de la rente théorique prévue à l’article 22».

« Art. 25. — In geval van overlijden van een verzekerde die ongehuwd, weduwnaar, weduwe of uit de echt gescheiden is, wordt het bedrag van de wezenrente vastgesteld per kind op 25 % van de ouderdomsrente die de verzekerde genoot, indien hij in het genot ervan getreden is, en in het tegenovergestelde geval, op 25 % van de theoretische rente bepaald overeenkomstig artikel 22».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1913, il y a un peu moins de 100 ans, l’âge de la retraite était fixé à 67 ans.

In 1913, nog net geen honderd jaar geleden, werd de pensioensgerechtigde leeftijd ingesteld op 67 jaar.


Bien que l’âge de la retraite soit le plus souvent fixé à 65 ans, l’âge moyen de la sortie définitive du marché du travail était d’environ 61,5 ans en 2009.

Hoewel de gebruikelijke pensioenleeftijd 65 jaar is, bedroeg de gemiddelde leeftijd waarop met werken wordt gestopt in 2009 ongeveer 61,5 jaar.


L’âge légal de départ à la retraite anticipée était fixé à 50 ans en Grèce; il a été relevé à 55 ans pour les futures générations, mais pas dans le cas des mères de famille.

De drempel voor vervroegde pensionering lag tot nu toe op 50-jarige leeftijd in Griekenland; het is voor de toekomstige generaties tot 55 jaar omhooggezet, maar dit is niet het geval voor moeders met kinderen.


Par ordonnance du 21 décembre 2000, la Cour a déclaré les affaires en état et fixé l'audience au 10 janvier 2001, après avoir constaté que le juge H. Coremans, admis à la retraite, était remplacé comme membre du siège par le juge M. Bossuyt.

Bij beschikking van 21 december 2000 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 10 januari 2001, na te hebben vastgesteld dat rechter H. Coremans, in ruste gesteld, als lid van de zetel werd vervangen door rechter M. Bossuyt.


Par ordonnance du 22 novembre 2000, la Cour a déclaré l'affaire en état et fixé l'audience au 13 décembre 2000 après avoir constaté que le juge H. Coremans, admis à la retraite, était remplacé par le juge M. Bossuyt comme membre du siège.

Bij beschikking van 22 november 2000 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 13 december 2000, na te hebben vastgesteld dat rechter H. Coremans, in ruste gesteld, als lid van de zetel werd vervangen door rechter M. Bossuyt.


Par ordonnance du 22 novembre 2000, la Cour a déclaré les affaires en état et fixé l'audience au 21 décembre 2000, après avoir constaté que le juge-rapporteur H. Coremans, admis à la retraite, était remplacé comme rapporteur par le juge M. Bossuyt et que le siège était complété par le juge A. Arts; par la même ordonnance, la Cour a invité A. Bokken, requérant dans l'affaire n° 1761, à faire parvenir à la Cour, au plus tard le jour de l'audience, une copie de son recours en annulation introdui ...[+++]

Bij beschikking van 22 november 2000 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 21 december 2000, na te hebben vastgesteld dat rechter-verslaggever H. Coremans, in ruste gesteld, als verslaggever werd vervangen door rechter M. Bossuyt en de zetel werd aangevuld met rechter A. Arts; bij dezelfde beschikking werd A. Bokken, verzoeker in de zaak nr. 1761, verzocht een kopie van zijn op 28 juni 1997 bij de Raad van State ingesteld annulatieberoep uiterlijk op de dag van de terechtzitting aan het Hof te laten toekomen.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     retraite était fixé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retraite était fixé ->

Date index: 2023-12-13
w