Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retraites était essentielle mais ne pouvait suffire " (Frans → Nederlands) :

La Commission a toujours souligné qu’une réforme des retraites était essentielle mais ne pouvait suffire à elle seule.

De Commissie heeft altijd benadrukt dat hervorming van de pensioenstelsels essentieel, maar op zichzelf niet voldoende is.


Il ne faut, en effet, pas perdre de vue que la législation belge sur l'extradition, tant la loi de 1 octobre 1833 que celle du 15 mars 1874, avait sans doute pour objectif d'indiquer les conditions dans lesquelles le Gouvernement était autorisé à accorder une extradition, mais que son souci essentiel était aussi, et même surtout, de définir les limites dans lesquelles le Gouvernement pouvait conclure des traités avec les autres Éta ...[+++]

Er mag immers niet uit het oog verloren worden dat, al had de Belgische wetgeving betreffende uitlevering, zowel de wet van 1 oktober 1833 als die van 15 maart 1874, tot doel de voorwaarden aan te geven waaronder de Regering uitlevering mocht inwilligen, het wezenlijke oogmerk ervan ook was om, zelfs in de eerste plaats, de grenzen af te bakenen waarbinnen de Regering met andere staten verdragen betreffende uitlevering mocht sluiten.


Il ne faut, en effet, pas perdre de vue que la législation belge sur l'extradition, tant la loi du 1 octobre 1833 que celle du 15 mars 1874, avait sans doute pour objectif d'indiquer les conditions dans lesquelles le gouvernement était autorisé à accorder une extradition, mais que son souci essentiel était aussi, et même surtout, de définir les limites dans lesquelles le gouvernement pouvait conclure des traités avec les autres Éta ...[+++]

Er mag immers niet uit het oog verloren worden dat, al had de Belgische wetgeving betreffende uitlevering, zowel de wet van 1 oktober 1833 als die van 15 maart 1874, tot doel de voorwaarden aan te geven waaronder de regering uitlevering mocht inwilligen, het wezenlijke oogmerk ervan ook was om, zelfs in de eerste plaats, de grenzen af te bakenen waarbinnen de regering met andere Staten verdragen betreffende uitlevering mocht sluiten.


Dès lors, dans le cas de l'agent dont la situation est décrite par l'honorable membre dans sa question, les 68 jours de congé et de récupération auxquels il pouvait prétendre en vertu du statut qui lui était applicable mais qu'il n'avait pas utilisés au moment de sa mise à la retraite ne peuvent être pris en compte ni pour le calcul de la durée de la carrière, ni pour l'établissement du tra ...[+++]

In het geval van het personeelslid wiens toestand in de vraag van het geacht lid beschreven wordt, kunnen bijgevolg de 68 dagen verlof en recuperatie waarop het aanspraak kon maken krachtens het op hem toepasselijke statuut maar die het niet gebruikt had op het ogenblik van zijn opruststelling, niet in aanmerking genomen worden voor de berekening van de duur van zijn loopbaan, noch voor de vaststelling van de wedde die als basis dient voor de berekening van het pensioen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retraites était essentielle mais ne pouvait suffire ->

Date index: 2023-09-04
w