Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grand événement sportif
Grande manifestation sportive
Gérer des rencontres sportives
Gérer des événements sportifs
Participer à des manifestations sportives
Participer à des évènements sportifs
Rencontres sportives
Sous-licence concernant un évènement sportif
évènements sportifs

Vertaling van "retransmission d’événements sportifs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
évènements sportifs | rencontres sportives

sportevenementen


participer à des évènements sportifs | participer à des manifestations sportives

deelnemen aan sportevenementen


sous-licence concernant un évènement sportif

sublicentie voor een sportevenement


gérer des événements sportifs | gérer des rencontres sportives

sportevenementen beheren | sportevenementen managen


grand événement sportif | grande manifestation sportive

groot sportevenement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, la Commission a récemment lancé une enquête sectorielle sur la vente des droits de retransmission d'événements sportifs sur les réseaux de troisième génération pour veiller à ce que la mise au point de services aussi importants ne soit pas entravée sous la pression des marchés des médias plus anciens.

In dat verband is de Commissie onlangs een sectoronderzoek begonnen naar de verkoop van sportrechten voor gebruik via 3G-netwerken om erop toe te zien dat de ontwikkeling van dergelijke cruciale diensten niet wordt geblok keerd onder druk van sterker ontwikkelde mediamarkten.


L’exploitation des droits de propriété intellectuelle dans le domaine du sport, sous la forme de l’octroi de licences de retransmission d’événements sportifs ou de la commercialisation de produits dérivés par exemple, représente une importante source de revenus dans le sport professionnel.

De exploitatie van intellectuele-eigendomsrechten op sportgebied, zoals uitzendvergunningen voor sportevenementen of merchandising, vormt een belangrijke bron van inkomsten voor de professionele sport.


S’agissant de l’argument de la FIFA et de l’UEFA selon lequel la limitation de la retransmission exclusive des événements sportifs organisés par celles-ci porterait atteinte à leur droit de propriété, l’avocat général Jääskinen précise que le droit de propriété se rattachant à la retransmission des événements sportifs n’étant défini ni dans le droit national ni dans le droit de l’Union, son champ d’application dépend, de manière essentielle, des dispositions définissant se ...[+++]

Wat betreft het argument van de FIFA en de UEFA dat de beperking van de exclusieve uitzending van door hen georganiseerde sportevenementen inbreuk maakt op hun eigendomsrecht, wijst advocaat-generaal Jääskinen erop dat het eigendomsrecht met betrekking tot de uitzending van sportevenementen noch in het nationale recht noch in het Unierecht wordt gedefinieerd, zodat de werkingssfeer ervan in wezen afhangt van de bepalingen die de grenzen ervan afbakenen, zoals de richtlijn.


Dans le Livre blanc sur le sport et ses annexes, la Commission a exposé sa position concernant la cession de droits de retransmission d'événements sportifs et concernant l'application du droit communautaire, et notamment du droit de la concurrence, aux droits de retransmission.

In het Witboek Sport en de bijbehorende bijlagen heeft de Commissie haar standpunt verwoord over de verkoop van uitzendrechten voor sportevenementen en over de toepassing van het Gemeenschapsrecht en vooral het mededingingsrecht op de mediarechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La principale question antitrust dans le domaine des droits de retransmission d’événements sportifs ces dernières années était celle de savoir si, et dans quelles circonstances, la cession centralisée des droits de retransmission était compatible avec l’article 81 du traité CE.

De belangrijkste antitrustkwestie op het gebied van de sportmediarechten was de laatste jaren de volgende: is de collectieve verkoop van mediarechten verenigbaar met artikel 81 van het EG-Verdrag en zo ja, onder welke omstandigheden?


Ensuite, il rappelle les règles du droit de l’Union et des États membres concernant la retransmission de ces événements sportifs.

Voorts wordt gekeken naar de voorschriften van het recht van de Unie en van de lidstaten betreffende de uitzending van die sportevenementen.


Recommandation Rec (2009) 1 sur l’utilisation des lieux de retransmission publique lors des événements sportifs majeurs.

Aanbeveling Rec (2009) 1 over het gebruik van plekken voor public viewing bij grootschalige sportevenementen.


Les fédérations internationales sont en désaccord avec certains points de la future directive "Télévision sans frontières", en général, et avec la retransmission d'événements sportifs internationaux, ou de phases de ceux-ci, soit en tant qu'information, soit en tant que divertissement, par l'Internet ou par la téléphonie mobile, en particulier.

De internationale bonden zijn immers gekant tegen bepaalde punten van de toekomstige richtlijn "Televisie zonder grenzen", met name betreffende de uitzending van internationale sportwedstrijden en -fragmenten, hetzij als nieuws, hetzij als beelden op het internet of de mobiele telefoon.


Au delà de son souhait de garantir que le rôle de la FIA se limite à celui d'un organisme de régulation sportive, la Commission a également pris en considération l'effet que pouvait avoir sur les marchés nationaux de la télédiffusion l'importance financière des droits de retransmission d'événements sportifs.

Behalve de bezorgdheid van de Commissie om ervoor te zorgen dat de rol van de FIA beperkt blijft tot die van regulerende instantie, heeft de Commissie tevens rekening gehouden met het effect dat kostbare TV-rechten op sportmanifestaties kunnen hebben op de nationale omroepmarkten.


France : Dans le cadre de la licence qui lui a été attribuée par le Conseil Supérieur de l'Audiovisuel (CSA), publiée au journal officiel de la République française du 3 juin 1995, Canal+ a pris l'engagement de ne pas acheter de droits d'exclusivité pour la retransmission des événements sportifs énumérés dans la licence, à savoir :

Frankrijk : Canal+ heeft zich ertoe verbonden geen exclusieve rechten aan te kopen voor de doorgifte van de sportevenementen die zijn vermeld in de vergunning die door de Conseil Supérieur de l'Audiovisuel (CSA) aan deze omroeporganisatie is afgeleverd (gepubliceerd in het Staatsblad van de Franse Republiek van 3 juni 1995). Het gaat om de volgende evenementen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retransmission d’événements sportifs ->

Date index: 2021-02-15
w