Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retransmissions télévisées d’événements » (Français → Néerlandais) :

De même, bien qu'une telle qualification restreigne la liberté de prestation des services et la liberté d'établissement, cette restriction est justifiée dès lors qu'elle vise à protéger le droit à l'information et à assurer un large accès du public aux retransmissions télévisées des événements d'importance majeure pour la société.

Hoewel een dergelijke kwalificatie de vrijheid van dienstverrichting en de vrijheid van vestiging beperkt, is deze beperking daarnaast gerechtvaardigd wanneer zij ertoe strekt het recht op informatie te beschermen en de brede toegang van het publiek te garanderen tot televisie-uitzendingen van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving.


Il est essentiel que les États membres soient à même de prendre des mesures destinées à protéger le droit à l’information et à assurer un large accès du public aux retransmissions télévisées d’événements, nationaux ou non, d’une importance majeure pour la société, tels que les jeux Olympiques, la coupe du monde et le championnat d’Europe de football.

Het is van essentieel belang dat de lidstaten maatregelen kunnen nemen om het recht op informatie te beschermen en de brede toegang van het publiek te garanderen tot televisieuitzendingen van nationale en niet-nationale evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving, zoals de Olympische Spelen, het Wereldkampioenschap voetbal en het Europees kampioenschap voetbal.


Il est essentiel que les États membres soient à même de prendre des mesures destinées à protéger le droit à l’information et à assurer un large accès du public aux retransmissions télévisées d’événements, nationaux ou non, d’une importance majeure pour la société, tels que les jeux Olympiques, la coupe du monde et le championnat d’Europe de football.

Het is van essentieel belang dat de lidstaten maatregelen kunnen nemen om het recht op informatie te beschermen en de brede toegang van het publiek te garanderen tot televisieuitzendingen van nationale en niet-nationale evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving, zoals de Olympische Spelen, het Wereldkampioenschap voetbal en het Europees kampioenschap voetbal.


Lorsque ces compétitions sont, dans leur intégralité, d'une importance majeure pour la société, cette restriction de la liberté de prestation des services et d’établissement est justifiée par le droit à l'information et par la nécessité d'assurer un large accès du public aux retransmissions télévisées de ces événements

Wanneer deze kampioenschappen in hun geheel van aanzienlijk belang voor de samenleving zijn, vindt deze beperking van de vrijheid van dienstverrichting en de vrijheid van vestiging haar rechtvaardiging in het recht op informatie en de noodzaak de brede toegang van het publiek te garanderen tot televisie-uitzendingen van deze evenementen


En conséquence, il n’y a pas de réglementation européenne harmonisée obligeant les États membres à s’assurer que la population dans son ensemble a librement accès à la retransmission télévisée d’évènements sportifs importants tels que la Coupe du monde de la FIFA .

Dat betekent dat er geen geharmoniseerde EU-regeling is die de lidstaten verplicht ervoor te zorgen dat de gehele bevolking via omroeporganisaties voor gratis televisie toegang heeft tot belangrijke sportgebeurtenissen zoals het WK van de FIFA .


En conséquence, il n’y a pas de réglementation européenne harmonisée obligeant les États membres à s’assurer que la population dans son ensemble a librement accès à la retransmission télévisée d’évènements sportifs importants tels que la Coupe du monde de la FIFA .

Dat betekent dat er geen geharmoniseerde EU-regeling is die de lidstaten verplicht ervoor te zorgen dat de gehele bevolking via omroeporganisaties voor gratis televisie toegang heeft tot belangrijke sportgebeurtenissen zoals het WK van de FIFA .


10. observe que la retransmission télévisée des compétitions sportives est également effectuée sur des chaînes cryptées et payantes; est d'avis qu'elle devrait être accessible par un très large éventail de médias et de plateformes, et soutient le droit des États membres d'établir une liste des évènements sportifs, en vertu de laquelle une partie importante du public ne peut être privée de la retransmission d'un évènement sportif donné lorsqu'un État membre juge que ce dernier revêt une importance majeure pour la ...[+++]

10. wijst erop dat, nu sportwedstrijden ook op gecodeerde kanalen of abonnee-tv worden uitgezonden, deze wedstrijden via een zo breed mogelijke waaier van media en platforms toegankelijk dienen te zijn, en steunt het recht van de lidstaten om een lijst van sportevenementen op te stellen, waarin staat dat een substantieel deel van het publiek niet mag worden uitgesloten als een lidstaat het sportevenement in kwestie van groot belang voor de samenleving acht;


18. observe que la retransmission télévisée des compétitions sportives se fait de plus en plus sur des chaînes cryptées et payante, que ces compétitions deviennent donc inaccessibles pour nombre de consommateurs; demande de garantir l'accès du plus grand nombre de consommateurs aux évènements footballistiques majeurs par transmission télévisée gratuite; soutient le principe de la vente collective des droits de télédiffusion afin d'assurer une redistribution équitable de cette importance ress ...[+++]

18. wijst erop dat de uitzending van sportcompetities op televisie in toenemende mate plaatsvindt via gecodeerde en prepaid kanalen, en dat dergelijke competities op die manier ontoegankelijk worden voor een aantal consumenten; verzoekt om gegarandeerde toegang tot belangrijke voetbalevenementen door middel van kosteloze televisie-uitzending voor een zo groot mogelijk aantal consumenten; ondersteunt het principe van collectieve verkoop van televisie-uitzendrechten, teneinde een rechtvaardige herverdeling van deze belangrijke financiële middelen te waarborgen;


(18) considérant qu'il est essentiel que les États membres soient à même de prendre des mesures destinées à protéger le droit à l'information et à assurer un large accès du public aux retransmissions télévisées d'événements, nationaux ou non, d'une importance majeure pour la société, tels que les Jeux olympiques, la Coupe du monde et le championnat d'Europe de football; que, à cette fin, les États membres conservent le droit de prendre des mesures compatibles avec le droit communautaire en vue de réglementer l'exercice, par les organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de leur compétence, des droits exclusifs de retransmissio ...[+++]

(18) Overwegende dat het van essentieel belang is dat de lidstaten maatregelen kunnen nemen om het recht op informatie te beschermen en de brede toegang van het publiek te garanderen tot televisieuitzendingen van nationale en niet-nationale evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving, zoals de Olympische Spelen, het Wereldkampioenschap voetbal en het Europees kampioenschap voetbal; dat daartoe de lidstaten het recht behouden om met het Gemeenschapsrecht verenigbare maatregelen te nemen ter regulering van de uitoefening door omroeporganisaties die onder hun bevoegdheid vallen, van de exclusieve uitzendrechten voor dergelijke e ...[+++]


Il existe un nombre croissant de mesures juridiques, prises au niveau national, pour garantir l'accès du public aux retransmissions télévisées des événements majeurs.

Op nationaal niveau worden steeds meer wettelijke maatregelen genomen om de toegang tot televisieuitzendingen van grote evenementen voor het kijkerspubliek te verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retransmissions télévisées d’événements ->

Date index: 2024-11-01
w