Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «retrouvera sur notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, on retrouvera sur notre territoire, comme ailleurs à l’étranger, des personnes plus ou moins liées au mouvement, cela va de simples sympathisants à des personnes plus directement liées à l’organisation.

Nochtans zullen we op ons grondgebied, net zoals in het buitenland, personen aantreffen die min of meer gelinkt zijn aan de beweging. Dit gaat van simpele sympathisanten tot personen die nauwer bij de organisatie betrokken zijn.


A terme, notre pays se retrouvera de ce fait seul. c) À partir de la prochaine décennie, les F-16 belges deviendront de moins en moins pertinents d'un point de vue opérationnel et seront dès lors de moins en moins demandés pour des missions au sein de l'ONU, de l'UE ou de l'OTAN.

Op termijn komt ons land daardoor alleen te staan. c) Vanaf het volgend decennium zullen de Belgische F-16's operationeel steeds minder relevant worden en bijgevolg hoe langer hoe minder gevraagd worden voor VN-, EU- of NAVO-opdrachten.


L'adoption internationale s'en trouvera compliquée, même pour les familles hétérosexuelles, et notre pays se retrouvera isolé.

Men zal hierdoor de internationale adoptie, ook voor heterogezinnen, bemoeilijken en als land in een isolement terechtkomen.


– (DE) Madame la Présidente, j’espère que notre commissaire retrouvera la parole, car nous avons besoin d’une voix à la conférence sur le climat de Cancún.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik hoop dat onze commissaris zijn stem terugkrijgt, want bij de klimaatconferentie in Cancún hebben wij zijn stem nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait maintenant utile de nous concentrer sur le traitement; et la première étape de ce traitement ne peut être que la gouvernance économique européenne. En l’absence d’une telle gouvernance, notre système économique ne retrouvera pas la croissance, et la dette deviendra encore plus difficile à supporter.

Nu is het nuttig ons te richten op de oplossing, en de eerste stap van deze oplossing kan alleen maar Europees economisch bestuur zijn.


Ainsi et à titre d'exemple, un logo unique a été choisi pour l'ensemble des services de gestion des plaintes au niveau fédéral et se retrouvera donc aussi sur notre site web ou encore sur le formulaire de plainte.

Zo is bijvoorbeeld één logo gekozen voor alle diensten die zich bezighouden met klachtenbeheer op federaal niveau en het zal dus ook terug te vinden zijn op onze website of op het klachtenformulier.


Mais je suis sûr que si nous nous unissons tous dans notre solidarité envers le peuple ukrainien, ce pays retrouvera un jour sa place au sein de la famille des nations européennes.

Maar ik ben er vast van overtuigd dat als we solidair zijn met het Oekraïense volk, Oekraïne in de Europese landenfamilie zal worden opgenomen.


Si nous voulons indiquer la voie à suivre dans ce domaine, nous devons garantir que d’autres suivent notre exemple; sinon, le chef de file se retrouvera seul.

Als we op dit gebied een leidende rol willen spelen, moeten we ervoor zorgen dat de anderen ons voorbeeld volgen; anders komt de leider alleen te staan.


Je vais donner la parole à Mme Péry, au nom du Conseil, qui se retrouvera un peu dans notre hémicycle, puisqu'elle a été longtemps vice-présidente de notre Assemblée.

Ik geef het woord aan mevrouw Péry, die zal spreken namens de Raad en voor wie dit een beetje een weerzien is met onze instelling, omdat zij lange tijd ondervoorzitter is geweest van het Parlement.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrouvera sur notre ->

Date index: 2021-10-27
w