Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revanche
Revanche d'exploitation normale
Revanche du canard

Vertaling van "revanche tellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La définition de l'« incitation à la haine » est en revanche tellement vague qu'elle a conduit en Belgique à la dictature du politiquement correct, toute proposition politique défavorable aux allochtones étant à tort immédiatement qualifiée d'« incitation à la haine envers les allochtones ».

De strafrechtelijke bepaling « aanzetten tot haat » is evenwel dermate vaag, dat zij in België geleid heeft tot de dictatuur van het politiek-correcte denken, waarbij elk politiek voorstel dat onvriendelijk is voor allochtonen volkomen ten onrechte meteen ook beschouwd wordt als een « aanzetten tot haat tegen allochtonen ».


La définition de l'« incitation à la haine » est en revanche tellement vague qu'elle a conduit en Belgique à la dictature du politiquement correct, toute proposition politique défavorable aux allochtones étant à tort immédiatement qualifiée d'« incitation à la haine envers les allochtones ».

De strafrechtelijke bepaling « aanzetten tot haat » is evenwel dermate vaag, dat zij in België geleid heeft tot de dictatuur van het politiek-correcte denken, waarbij elk politiek voorstel dat onvriendelijk is voor allochtonen volkomen ten onrechte meteen ook beschouwd wordt als een « aanzetten tot haat tegen allochtonen ».


La définition pénale de l'« incitation à la haine » est en revanche tellement vague qu'elle a conduit en Belgique à une atteinte grave à la liberté de débat, toute proposition politique défavorable aux « personnes protégées » étant immédiatement qualifiée, absolument à tort, d'« incitation à la haine envers celles-ci ».

De strafrechtelijke bepaling « aanzetten tot haat » is evenwel dermate vaag, dat zij in België geleid heeft tot een zware aantasting van het vrije debat, waarbij elk politiek voorstel dat onvriendelijk is voor « beschermde personen », volkomen ten onrechte meteen ook beschouwd wordt als een « aanzetten tot haat » tegen deze personen.


La définition de l'« incitation à la haine » est en revanche tellement vague qu'elle a conduit en Belgique à une atteinte grave à la liberté de débat, toute proposition politique défavorable aux « personnes protégées » étant à tort immédiatement qualifiée d'« incitation à la haine envers celles-ci ».

De strafrechtelijke bepaling « aanzetten tot haat » is evenwel dermate vaag, dat zij in België geleid heeft tot een zware aantasting van het vrije debat, waarbij elk politiek voorstel dat onvriendelijk is voor « beschermde personen », volkomen ten onrechte meteen ook beschouwd wordt als een « aanzetten tot haat » tegen deze personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La définition pénale de l'« incitation à la haine » est en revanche tellement vague qu'elle a conduit en Belgique à une atteinte grave à la liberté de débat, toute proposition politique défavorable aux « personnes protégées » étant immédiatement qualifiée, absolument à tort, d'« incitation à la haine envers celles-ci ».

De strafrechtelijke bepaling « aanzetten tot haat » is evenwel dermate vaag, dat zij in België geleid heeft tot een zware aantasting van het vrije debat, waarbij elk politiek voorstel dat onvriendelijk is voor « beschermde personen », volkomen ten onrechte meteen ook beschouwd wordt als een « aanzetten tot haat » tegen deze personen.


En revanche, la peine disproportionnée prononcée contre cette personne et sa condamnation à mort pour une faute supposée sont à ce point abjectes, à ce point révoltantes, à ce point barbares, à ce point disproportionnées et tellement écœurantes que j’ai senti que je devais faire quelque chose.

Een dergelijk T-shirt heb ik zeker nog nooit eerder gedragen, maar dit onevenredige idee iemand te straffen en ter dood te veroordelen voor een vermeende overtreding is zo verachtelijk, zo weerzinwekkend, zo barbaars, zo uit zijn verband gerukt en zo walgelijk, dat ik het gevoel had dat ik iets moest doen.


Ce dont nous avons besoins en revanche, c’est de la légitimité démocratique, d’un système bicaméral qui mette enfin un terme aux absurdités du Conseil, tellement pro-européen en apparence, mais qui, en interne, prend des décisions sans légitimité démocratique. Nous pourrons ainsi instaurer une véritable démocratie en Europe.

In plaats daarvan hebben we democratische legitimatie nodig, een tweekamerstelsel, dat eindelijk een einde moet maken aan deze onzin van de Raad, die zich naar buiten toe als enorm pro-Europees voordoet, maar in feite beslissingen neemt zonder democratische legitimatie, opdat Europa echt democratisch wordt.


Lorsque nous examinons la situation en termes de déficit commercial, il est vrai que le déficit commercial avec la Chine s’est considérablement accru. En revanche, le déficit commercial global avec l’Asie n’a pas tellement gonflé.

Als je ernaar kijkt in termen van de handelsbalans, dan is het waar dat het handelstekort met China aanzienlijk gestegen is, maar als je naar het handelstekort ten opzichte van heel Azië kijkt, dan is dat niet erg toegenomen.


En revanche, les pays en développement pâtissent d'un niveau de pauvreté tellement grave que l'attention est demeurée centrée sur les problèmes de base que sont l'égalité d'accès et de contrôle en matière de ressources et de droits essentiels.

In de ontwikkelingslanden is de aandacht, wegens het extreem hoge armoedepeil, echter gevestigd gebleven op de meest dringende problemen, zoals het geven van gelijke toegang tot en controle op essentiële hulpmiddelen en rechten.




Anderen hebben gezocht naar : revanche     revanche d'exploitation normale     revanche du canard     revanche tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revanche tellement ->

Date index: 2025-01-26
w