Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en revendication
Entité d'application répondant à l'association
Revendication
Revendication limitée
Revendication étroite
Répondeur d'association
Saisie-revendication
Schizophrénie atypique
élargir une revendication
étendre une revendication

Vertaling van "revendications et réponde " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association

associatie-beantwoordende applicatie-entiteit


revendication étroite | revendication limitée

beperkte eis | enge eis


élargir une revendication | étendre une revendication

een eis breder maken


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


anémie mégaloblastique ne répondant pas au traitement par la vitamine B12 ou l'acide folique

megaloblastaire anemie niet reagerend op vitamine B12- of foliumzuurtherapie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. souligne la nécessité d'une paix globale qui mette un terme à toutes les revendications et réponde aux aspirations légitimes des deux parties, notamment celles des Israéliens en matière de sécurité et celles des Palestiniens en faveur de la constitution d'un État palestinien; souligne que la seule solution possible au conflit est la coexistence de deux États, à savoir Israël et la Palestine;

8. onderstreept de noodzaak van een alomvattende vrede, waarmee een einde wordt gemaakt aan alle vorderingen en wordt voldaan aan de legitieme verlangens van beide partijen, waaronder die van de Israëli's inzake veiligheid en die van de Palestijnen inzake een eigen staat; benadrukt dat de enige mogelijke oplossing voor het conflict het naast elkaar bestaan van twee staten, Israël en Palestina, is;


5. souligne la nécessité d'une paix globale qui mette un terme à toutes les revendications et réponde aux aspirations légitimes des deux parties, notamment celles des Israéliens en matière de sécurité et celles des Palestiniens en faveur de la constitution d'un État palestinien; souligne que la seule solution possible au conflit est la coexistence de deux États, à savoir Israël et la Palestine; estime donc que la reconnaissance de la Palestine en tant qu'État, sujet de droit international, est le résultat nécessaire d'un processus de négociation entre les deux parties;

5. onderstreept de noodzaak van alomvattende vrede, waarmee een einde wordt gemaakt aan alle vorderingen en wordt voldaan aan de legitieme verlangens van beide partijen, waaronder die van de Israëliërs inzake veiligheid en die van de Palestijnen inzake een eigen staat; benadrukt dat de enige mogelijke oplossing voor het conflict het naast elkaar bestaan van twee staten, Israël en Palestina, is; is dan ook van mening dat de erkenning van Palestina als staat, als subject van internationaal recht, noodzakelijk is als uitkomst van een onderhandelingsproces tussen de twee partijen;


8. souligne la nécessité d'une paix globale qui mette un terme à toutes les revendications et réponde aux aspirations légitimes des deux parties, notamment celles des Israéliens en matière de sécurité et celles des Palestiniens en faveur de la constitution d'un État palestinien; souligne que la seule solution possible au conflit est la coexistence de deux États, à savoir Israël et la Palestine;

8. onderstreept de noodzaak van een alomvattende vrede, waarmee een einde wordt gemaakt aan alle vorderingen en wordt voldaan aan de legitieme verlangens van beide partijen, waaronder die van de Israëli's inzake veiligheid en die van de Palestijnen inzake een eigen staat; benadrukt dat de enige mogelijke oplossing voor het conflict het naast elkaar bestaan van twee staten, Israël en Palestina, is;


8. souligne la nécessité d'une paix globale qui mette un terme à toutes les revendications et réponde aux aspirations légitimes des deux parties, notamment celles des Israéliens en matière de sécurité et celles des Palestiniens en faveur de la constitution d'un État palestinien; souligne que la seule solution possible au conflit est la coexistence de deux États, à savoir Israël et la Palestine;

8. onderstreept de noodzaak van een alomvattende vrede, waarmee een einde wordt gemaakt aan alle vorderingen en wordt voldaan aan de legitieme verlangens van beide partijen, waaronder die van de Israëli's inzake veiligheid en die van de Palestijnen inzake een eigen staat; benadrukt dat de enige mogelijke oplossing voor het conflict het naast elkaar bestaan van twee staten, Israël en Palestina, is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, répondant avant les élections législatives du 18 mai 2003 à cette revendication de l'Union francophone des Belges à l'étranger (UFBE), les quatre partis politiques démocratiques de la Communauté française se prononçaient, sans réserves, en faveur de cette extension du droit de vote.

Aldus hebben de vier democratische politieke partijen van de Franse Gemeenschap als reactie op die eis van de Union Francophone des Belges à l'étranger (UFBE), zich voor de parlementsverkiezingen van 18 mei 2003 zonder voorbehoud uitgesproken voor die uitbreiding van het stemrecht.


Ainsi, répondant avant les élections législatives du 18 mai 2003 à cette revendication de l'Union francophone des Belges à l'étranger (UFBE), les quatre partis politiques démocratiques de la Communauté française se prononçaient, sans réserves, en faveur de cette extension du droit de vote.

Aldus hebben de vier democratische politieke partijen van de Franse Gemeenschap als reactie op die eis van de Union Francophone des Belges à l'étranger (UFBE), zich voor de parlementsverkiezingen van 18 mei 2003 zonder voorbehoud uitgesproken voor die uitbreiding van het stemrecht.


B. considérant que les travaux de la table ronde de la solidarité mise en place par le gouvernement n'ont pas encore abouti sur des propositions précises répondant à ces revendications;

B. overwegende dat de werkzaamheden van de door de regering opgericht ronde tafel over sociale solidariteit nog niet uitgemond zijn in concrete voorstellen die aan deze eisen beantwoorden;


C'est donc pour respecter ce contrat social que le nouveau traité répond à toute une série de revendications des citoyens concernant la vie quotidienne : l'emploi, la santé, l'environnement, la consommation, la sécurité, les services publics, etc.

Het is dan ook in naleving van dit sociaal contract dat het nieuwe verdrag tegemoetkomt aan een hele reeks eisen van de burgers in het dagelijks bestaan : werkgelegenheid, gezondheid, leefmilieu, consumptie, veiligheid, openbare diensten, enz.


Cette réforme répond à une revendication de longue date, qui est la création d'un parquet spécifique pour Hal-Vilvorde, afin d'y combattre la criminalité sans que des facilités supplémentaires soient octroyées à des allophones.

Er is tegemoetgekomen aan de aloude eis om voor Halle-Vilvoorde in een eigen parket te voorzien om de criminaliteit aldaar te bestrijden, zonder dat bijkomende faciliteiten aan anderstaligen worden toegekend.


Votre rapporteur est convaincu que la proposition modifiée répond bien aux attentes des citoyens en ce qu'elle concilie les revendications du secteur et les impératifs sociaux.

Uw rapporteur is ervan overtuigd dat het gewijzigde voorstel in lijn is met de verwachtingen van de burgers, aangezien het zorgt voor evenwicht tussen de standpunten van de industrie en de maatschappelijke behoeften.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revendications et réponde ->

Date index: 2023-10-02
w