Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revendication de produit
Revendication limitée
Revendication portant sur un produit
Revendication étroite
élargir une revendication
étendre une revendication

Vertaling van "revendications visant leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
revendication étroite | revendication limitée

beperkte eis | enge eis


revendication de produit | revendication portant sur un produit

materiaaleis | productie-eis


élargir une revendication | étendre une revendication

een eis breder maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- la coopération en ce qui concerne l'intensification des efforts visant à trouver une solution négociée aux revendications territoriales dans la mer de Chine méridionale, et notamment un soutien en faveur de la poursuite des travaux sur l'élaboration d'un code de conduite,

- samenwerking bij het versterken van de pogingen om de territoriale aanspraken in de Zuid-Chinese Zee via onderhandelingen op te lossen, onder meer door steun voor verdere werkzaamheden over een gedragscode,


Les tentatives visant à faire valoir des revendications territoriales ou maritimes en dehors du cadre établi par la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM), par l’intimidation, la contrainte ou la force, peuvent non seulement nuire à la stabilité régionale, mais également à l’économie mondiale.

Pogingen om territoriale of maritieme aanspraken te doen gelden buiten het kader van het VN-verdrag inzake het recht van de zee (UNCLOS) door middel van intimidatie, dwang of geweld kunnen een bedreiging vormen voor de regionale stabiliteit, maar ook voor de wereldeconomie.


Une évaluation de la législation européenne relative à l'étiquetage des denrées alimentaires et des besoins et revendications des consommateurs en matière d'étiquetage des produits alimentaires et d'information à leur sujet, visant à déterminer s'il est nécessaire de procéder à des ajustements législatifs ou autres, a été entreprise (140 000 EUR)[35].

Er werd een evaluatie van de EU-wetgeving inzake de etikettering van levensmiddelen en van de behoeften en eisen van de consumenten in verband met de etikettering van en de informatie over voedingsproducten uitgevoerd om te bekijken of wetgevende of andere aanpassingen nodig zijn (140.000 euro)[35].


Mme Saïdi et consorts déposent l'amendement nº 26, qui vise à remplacer le point H des considérants par ce qui suit: « considérant que les Palestiniens devraient porter devant les Nations unies en septembre 2011 leurs revendications visant leur intégration comme État membre à part entière de l'Assemblée générale des Nations unies et la reconnaissance internationale de leur État sur les frontières de 1967 ».

Mevrouw Saïdi c.s. dienen het amendement nr. 26 in dat ertoe strekt considerans H te vervangen door de volgende tekst : « overwegende dat de Palestijnen in september 2011 hun eis zouden moeten voorleggen aan de Verenigde Naties om als volwaardige lidstaat te worden opgenomen in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en om hun Staat internationaal te laten erkennen binnen de grenzen van 1967 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« considérant que les Palestiniens devraient porter devant l'ONU en septembre 2011 leurs revendications visant leur intégration comme État membre à part entière de l'Assemblée générale des Nations unies et la reconnaissance internationale de leur État sur les frontières de 1967; ».

« overwegende dat de Palestijnen in september 2011 hun eis zouden moeten voorleggen aan de Verenigde Naties om als volwaardige lidstaat te worden opgenomen in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en om hun Staat internationaal te laten erkennen binnen de grenzen van 1967; ».


Les tentatives visant à faire valoir des revendications territoriales ou maritimes ont des répercussions sur la stabilité régionale et l'économie mondiale.

Pogingen om territoriale of maritieme claims te doen gelden bedreigen de regionale stabiliteit en de mondiale economie.


5. souligne que l'ouverture, au Parlement, d'une procédure de nature politique visant à priver Gennady Gudkov, député du parti d'opposition Russie juste, de son mandat est généralement perçue comme une intimidation visant les activités politiques légitimes d'un parti d'opposition ayant soutenu les revendications formulées par le mouvement de protestation;

5. wijst erop dat het in gang zetten van een parlementaire politieke procedure om Gennadi Goedkov, lid van de oppositiepartij "Rechtvaardig Rusland", zijn parlementair mandaat te ontnemen, breed wordt gezien als intimidatie, gericht tegen legitieme politieke activiteiten van een oppositiepartij die zich schaarde achter verzoeken van de protestbeweging;


7. prend acte de la demande du procureur général de voter la fin anticipée du mandat de député à la Douma de Guennadi Goudkov, pour avoir exercé certaines activités économiques durant son mandat, en infraction de l'article 289 du code pénal de Russie; souligne que le lancement de la procédure politique pour priver Guennadi Goudkov, qui est un opposant du parti Russie juste, de son mandat parlementaire est largement perçu comme une mesure d'intimidation visant l'activité politique légitime d'un parti d'opposition qui sout ...[+++]

7. neemt kennis van het verzoek van de openbare aanklager om te stemmen over de vroegtijdige beëindiging van het mandaat van Gennadi Goedkov als lid van de Doema wegens zakelijke activiteiten tijdens zijn mandaat die in strijd zouden zijn met artikel 289 van het Russische strafwetboek; wijst erop dat het in gang zetten van een parlementaire politieke procedure om Gennadi Goedkov, lid van de oppositiepartij ’Rechtvaardig Rusland’, zijn parlementair mandaat te ontnemen, breed wordt gezien als intimidatie, gericht tegen legitieme politieke activiteiten van een oppositiepartij die zich schaarde achter verzoeken van de protestbeweging; verz ...[+++]


Il n’y a pas eu de revendication visant à changer les critères que nous avions retenus lors de la signature du traité, le 7 février 1992, à Maastricht.

Er is geen verzoek geweest om de criteria die wij bij de ondertekening van het Verdrag, op 7 februari 1992 in Maastricht, hebben aangenomen, te veranderen.


Si tel devait être le cas, le maire de Rabat ou son homologue de Lagos violerait les droits de l’homme en ne se conformant pas à votre revendication visant à faire équiper les bus municipaux de portes accessibles aux personnes handicapées.

Anders zou de burgemeester van Rabat of van Lagos namelijk de mensenrechten schenden omdat hij niet voldoet aan uw eisen en bijvoorbeeld geen voor gehandicapten aangepaste deuren laat installeren in de stadsbussen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revendications visant leur ->

Date index: 2022-10-06
w