G. considérant que la pauvreté généralisée, le chômage élevé, la stagnation de l'économie, la dégradation de l'environnement et la pénurie de services publics de base continuent de peser sur une grande partie de la population; que, par le passé, bon nombre de manifestations pacifiques, organisées pour revendiquer davantage de droits sociaux, économiques et politiques, ont été systématiquement réprimées par les forces de sécurité en toute impunité;
G. overwegende dat wijdverbreide armoede, hoge werkloosheid, economische stagnatie, milieuschade en het ontbreken van elementaire openbare diensten een groot deel van de bevolking in hun greep blijven houden; overwegende dat talloze vreedzame demonstraties voor meer sociale, economische en politieke rechten in het verleden stelselmatig, en straffeloos, door de veiligheidsdiensten zijn onderdrukt;