Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui de prothèse de cheville
Appuie-tête ORL
Chute due à l'appui sur des meubles précaires
Document à l'appui
Installer un appui de fenêtre
Pièce à l'appui
Preuve à l'appui
Revendiquant
Revendiquer
Revendiquer des droits exclusifs
Revendiquer la priorité
Service de Coordination et d'Appui Arrondissement

Traduction de «revendiquer un appui » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document à l'appui | pièce à l'appui | preuve à l'appui

bewijsstuk




chute due à l'appui sur des meubles précaires

val als gevolg van onveilig meubilair




revendiquer des droits exclusifs

uitsluitende rechten vragen


revendiquer la priori

het inroepen van de prioriteit






installer un appui de fenêtre

afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen


Service de Coordination et d'Appui Arrondissement

Coördinatie- en Steundienst Arrondissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut que les autorités moldaves assument l'énormité du scandale bancaire et fassent tout pour récupérer les fonds volés et punir les coupables Une étiquette pro-européenne ne suffit pas pour revendiquer un appui de l'Union européenne et c'est à l'aune des mesures prises en conformité avec l'Accord d'Association avec l'UE que les autorités moldaves seront évaluées.

De Moldavische autoriteiten moeten de verantwoordelijkheid nemen voor de buitensporige omvang van het bankschandaal en moeten er alles aan doen om de gestolen fondsen terug te vorderen en om de schuldigen te straffen. Een pro-Europees etiket volstaat niet om aanspraak te maken op steun van de Europese Unie.


Si le demandeur souhaite revendiquer l'ancienneté postérieurement au dépôt de la demande, les documents à l'appui de la revendication d'ancienneté sont soumis à l'Office dans un délai de trois mois à compter de la date de réception de la revendication d'ancienneté».

Indien de aanvrager de anciënniteit wenst in te roepen na de indiening van de aanvraag, wordt de documentatie ter staving van het beroep op anciënniteit binnen drie maanden na ontvangst van het beroep op anciënniteit bij het Bureau ingediend”.


Si le demandeur souhaite revendiquer l'ancienneté postérieurement au dépôt de la demande, les documents à l'appui de la revendication d'ancienneté sont soumis à l'Office dans un délai de trois mois à compter de la date de réception de la revendication d'ancienneté.

Indien de aanvrager de anciënniteit wenst in te roepen na de indiening van de aanvraag, wordt de documentatie ter staving van het beroep op anciënniteit binnen drie maanden na ontvangst van het beroep op anciënniteit bij het Bureau ingediend.


rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 34. § 1 . Toute demande de licence obligatoire au titre de l'article XI. 126, § 1 , 1° et 2°, du Code de droit économique contient les renseignements suivants : 1° la désignation, comme parties à la procédure, du demandeur et du titulaire de la variété concernée qui s'oppose à l'octroi d'une licence; 2° la dénomination variétale et l'espèce végétale auxquelles appartiennent la variété ou les variétés concernées; 3° une proposition relative au type d'actes à couvrir par la licence obligatoire; 4° une déclaration précisant l'intérêt public en jeu, y compris le détail des faits, éléments de preuve et arguments présentés à l'appui de l'intérêt public ...[+++]

Art. 34. § 1. Elk verzoek om een gedwongen licentie overeenkomstig artikel XI. 126, § 1, 1° en 2°, van het Wetboek van economisch recht bevat de volgende informatie : 1° de aanduiding van de verzoeker en van de houder van het betrokken ras die zich verzet tegen de toekenning van een licentie, als partijen in de procedure; 2° de rasbenaming en de plantensoort waartoe het ras of de betrokken rassen behoren; 3° een voorstel inzake de aard van de handelingen waarop de gedwongen licentie betrekking moet hebben; 4° een verklaring betreffende het openbaar belang waarop het verzoek berust, met inbegrip van een omstandige uiteenzetting van de feiten, bewijzen en argumenten, die tot staving van het ingeroepen openbaar belang wor ...[+++]


vii) lorsque le déposant souhaite bénéficier de la priorité d'une demande antérieure, une déclaration revendiquant la priorité de cette demande antérieure, accompagnée des indications et des justifications à l'appui de la déclaration de priorité qui peuvent être exigées conformément à l'article 4 de la Convention de Paris;

vii) wanneer een deposant gebruik wenst te maken van de voorrang van een eerdere aanvrage, een verklaring waarin een beroep op de voorrang van die eerdere aanvrage wordt gedaan, tezamen met gegevens en bewijsstukken ter staving van de verklaring inzake voorrang die op grond van artikel 4 van het Verdrag van Parijs kunnen worden verlangd;


Le contribuable qui revendique l'exonération prévue au § 3 doit produire, à l'appui de sa déclaration à l'impôt des personnes physiques ou à l'impôt des non-résidents, pour la période imposable au cours de laquelle a eu lieu la levée d'une option sur actions, un certificat de la société indiquant les titres ayant fait l'objet de la levée de l'option par le travailleur».

De belastingplichtige die aanspraak maakt op de in § 3 bedoelde vrijstelling, moet met zijn aangifte in de personenbelasting of in de belasting der niet-inwoners, voor het belastbaar tijdperk waarin de aandelenoptie is gelicht, een certificaat van de vennootschap voorleggen waarin de effecten vermeld staan waarvoor de werknemer de optie heeft gelicht».


vii) lorsque le déposant souhaite bénéficier de la priorité d'une demande antérieure, une déclaration revendiquant la priorité de cette demande antérieure, accompagnée des indications et des justifications à l'appui de la déclaration de priorité qui peuvent être exigées conformément à l'article 4 de la Convention de Paris;

vii) wanneer de deposant gebruik wenst te maken van de voorrang van een eerdere aanvrage, een verklaring waarin een beroep op de voorrang van die eerdere aanvrage wordt gedaan, tezamen met gegevens en het bewijs ter staving van de verklaring inzake voorrang die op grond van artikel 4 van het Verdrag van Parijs kunnen worden verlangd;


« 9° dans la mesure où elles ne dépassent pas 125,00 EUR l'an, les indemnités accordées par l'employeur, en remboursement des frais de déplacement du domicile au lieu du travail, aux travailleurs dont les frais professionnels sont fixés forfaitairement conformément à l'article 51 ou qui utilisent régulièrement un transport public en commun pour effectuer ce déplacement; lors de l'établissement de l'impôt dans le chef des travailleurs, l'exonération de ces indemnités est portée au montant total de l'intervention de l'employeur dans le prix d'un abonnement lorsque le travailleur produit, à l'appui de sa déclaration aux impôts sur les reve ...[+++]

« 9° in zover zij niet meer dan 125,00 EUR per jaar bedragen, de vergoedingen door de werkgever toegekend als terugbetaling van reiskosten van de woonplaats naar de plaats van tewerkstelling aan de werknemers, waarvan de beroepskosten forfaitair worden bepaald overeenkomstig artikel 51 of die regelmatig het openbaar gemeenschappelijk vervoer gebruiken voor die verplaatsing; bij de vestiging van de belasting ten name van de werknemers, wordt de vrijstelling van die vergoedingen verhoogd tot het totale bedrag van de bijdrage van de werkgever in de prijs van een abonnement, wanneer de werknemer tot staving van zijn aangifte in de inkomstenbelastingen van het aanslagjaar waarvoor hij aanspraak maakt op de vrijstelling, een attest ...[+++]


Le premier ministre italien s'appuie sur une interprétation fort large du paragraphe de la déclaration de Laeken relatif à la composition de la Convention pour revendiquer un représentant supplémentaire au sein de cette Convention.

In een zeer ruime interpretatie van de paragraaf van de verklaring van Laken over de samenstelling van de Conventie eist de Italiaanse eerste minister een bijkomende vertegenwoordiger in de Conventie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revendiquer un appui ->

Date index: 2022-11-28
w