La personne propriétaire de l'exploitation concernée au moment où l'exécution d'une obligation est revendiquée sera considérée comme étant l'agriculteur, à moins qu'elle ne fournisse la preuve qu'une autre personne est l'agriculteur tenu de respecter l'obligation au titre des dispositions des paragraphes 1 et 2.
De persoon aan wie het bedrijf in eigendom toebehoort op het ogenblik waarop nakoming van een verplichting wordt geëist, wordt geacht de landbouwer te zijn, tenzij hij bewijst dat een andere persoon de landbouwer is die overeenkomstig het bepaalde in de paragrafen 1 en 2 de verplichting moet nakomen.