Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience à huis clos
Huis clos
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Remettre en position initiale
Revenir
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Réarmer
Stabiliser
Tremper et revenir

Traduction de «revenir au huis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

horizontaal gaan vliegen




réarmer | remettre en position initiale | revenir

het terugkeren beëindigen | terugstellen






audience à huis clos

terechtzitting met gesloten deuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «Le temps est venu de revenir progressivement à un système Schengen pleinement fonctionnel et nos propositions d'aujourd'hui portent sur les mesures concrètes pour y parvenir.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: “Het is tijd om geleidelijk naar een volledig functionerend Schengensysteem terug te keren. Vandaag stellen wij daartoe concrete maatregelen voor.


Néanmoins, malgré ces progrès, toutes les conditions énoncées dans la feuille de route intitulée « Revenir à l'esprit de Schengen», et permettant la levée de tous les contrôles aux frontières intérieures ne sont pas encore entièrement réunies aujourd'hui et les États Schengen concernés sont encore exposés à un risque de mouvements secondaires irréguliers.

Maar ondanks deze vooruitgang zijn nog niet alle voorwaarden volledig vervuld van het stappenplan "Terug naar Schengen", dat de beëindiging van alle grenscontroles aan de binnengrenzen mogelijk maakt en in de betrokken Schengenstaten kunnen zich nog steeds irreguliere secundaire bewegingen voordoen.


Le rapport présenté aujourd'hui fait suite à ces conclusions du Conseil, et à l'engagement pris par la Commission dans sa feuille de route intitulée «Revenir à l'esprit de Schengen».

Het verslag van vandaag is een reactie op de conclusies van de Raad, en op de toezegging van de Commissie in het kader van het stappenplan “Terug naar Schengen”. [http ...]


C'est pourquoi je souhaite revenir sur le sujet aujourd'hui afin de poser un bilan de cette campagne BOB et de l'impact du niveau d'alerte terroriste sur celui-ci.

Daarom wil ik vandaag op dat onderwerp terugkomen en de balans van die bob-campagne en van de impact van het dreigingsniveau opmaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première des priorités aujourd'hui est de revenir à une gestion ordonnée des flux.

De meest dringende prioriteit is nu om het ordelijk beheer van de migratiestromen te herstellen.


Je me permets aujourd'hui de revenir vers vous afin de faire le point sur ce dossier.

Ik wil u vandaag dan ook opnieuw naar de stand van zaken in dit dossier vragen.


Pour 2012, il est suggéré que les efforts entrepris au niveau des pays et de l'UE soient axés sur les priorités suivantes: assurer un assainissement budgétaire différencié propice à la croissance; revenir à des pratiques normales en matière de prêt à l'économie; promouvoir la croissance et la compétitivité pour aujourd'hui et demain, en mettant particulièrement l'accent sur l'économie numérique, le marché intérieur des services et le commerce extérieur ainsi que sur une meilleure utilisation du budget de l'UE; s'attaquer au chômage et aux conséquences sociales de la crise, notamment en mobilisant la main-d'œuvre, en favorisant l'emplo ...[+++]

Voor 2012 moeten de nationale en Europese inspanningen volgens de Commissie op de volgende prioriteiten worden geconcentreerd: het voeren van een gedifferentieerd, groeivriendelijk beleid van begrotingsconsolidatie; het normaliseren van de kredietverschaffing aan de economie, het bevorderen van groei en concurrentievermogen, nu en voor de toekomst, met bijzondere nadruk op de digitale economie, de interne markt voor diensten en externe handel, alsmede een betere benutting van de EU-begroting, het aanpakken van de werkloosheid en de sociale gevolgen van de crisis, met name door arbeid te mobiliseren, werkgelegenheid voor jongeren te bevo ...[+++]


La crise qui sévit aujourd’hui en Europe réside aussi dans le fait qu’il n’est plus possible de revenir au huis clos, de revenir à l’Europe des Traités et des décisions prises par les élites. En même temps, personne ne sait comment renvoyer les spectateurs dans les tribunes pour qu’ils s’y expriment convenablement, comme le font normalement les supporters.

Vandaag de dag is de Europese crisis deels te wijten aan het feit het niet meer mogelijk is terug te keren naar de gesloten deuren, naar het Europa van de Verdragen en de elitaire besluiten.


Je le répète, ce n'est pas le moment de changer de politique ni de revenir aux recettes qui ont échoué dans le passé et dont nous payons aujourd'hui le prix : déficits élevés, accroissement des dettes publiques, hausse des taux d'intérêts.

Ik herhaal dat het niet het geschikte moment is om van politiek te veranderen of om terug te keren naar methodes die in het verleden gefaald hebben en waarvoor wij nu de prijs betalen : hoge tekorten, toename van de overheidsschuld en hoge rente.


M. van den Broek a déclaré: "Je me félicite que M. Rushdie ait été en mesure de se rendre à Bruxelles aujourd'hui et je rends hommage à son courage et à sa détermination de revenir à la vie publique.

Ik verheug mij erover", zo sprak de heer van den Broek "dat de heer Rushdie in staat was vandaag naar Brussel te komen, en ik waardeer zijn moed en zijn vastbeslotenheid opnieuw in de openbaarheid te treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenir au huis ->

Date index: 2022-01-27
w